Exemples d’usage de "сокровище" en russe avec traduction en turc

<>
Я почти получил сокровище! Hazineyi almama az kalmıştı.
Тут сказано, что сокровище здесь. Bunda "Hazine içinde" yazıyor.
Дедушка, расскажи о сокровище. Büyükbaba, bana hazineden bahset.
Но для него это было сокровище. Ama ona göre, onlar hazineydi.
Даже директор называет меня "Белое сокровище". Müdür bile bana "beyaz kıymetli" diyor.
Семья Китинг, тайное сокровище, Контракт. Keating ailesi, gizli hazine, anlaşma.
А эти две - просто сокровище. ve bunlar tam bir kutsal hazine.
Хочешь застрелить меня за это сокровище? Define için beni vurmayı istiyor musun?
Ты видел сокровище Ассама? Assam'ın hazinesini gördün mü?
В конце концов, ключ к истории - сокровище и исчезновение учителя. İşte bu sonuncusu hikâyenin anahtarı! Hazine! Ve öğretmen ortadan kayboluyor...
Хаген искал потерянное сокровище, спрятанное Москони сотню лет назад. Hagen, Mosconi'nin yüz yıl önce sakladığı kayıp hazineyi arıyordu.
Содержит информацию о сокровище Нового Света. Yeni Dünya hazinesiyle ilgili bilgiler vardı.
Ты напоминаешь мне то сокровище. Sen bana bu hazineyi hatırlatıyorsun.
Значит, я сокровище? Demek ben bir hazineyim?
Она - нераскрытое сокровище. O keşfedilmemiş bir hazine.
Второй увидит сокровище своё в руках недруга. İkincisi en değerli varlığını düşmanının elinde görecek.
Ты знаешь какое сокровище! Hangi hazine olduğunu biliyorsun!
Сокровище - имя для стриптизерши, для очень развратной стриптизерши. Jewel striptizci ismi, hem de tam yollu striptizci ismi.
Вы считаете, что это Сокровище решит все ваши проблемы? Siz çocuklar, bu hazinenin tüm sorunlarınıza çözüm sorunlarınıza çözüm...
Урра! Потерянное Сокровище! Evet, kayıp hazine.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !