Exemplos de uso de "спустя" em russo com tradução para o turco

<>
год спустя свет снова вернулся в Чернобыль Yıl Sonra Çernobil'de Işıklar
Две недели спустя, все начало умирать. İki hafta sonra her şey ölmeye başladı.
Сигнализацию снова включили спустя, 5 минуты. Alarm, 5 dakika sonra yine kurulmuş.
Чино потерял свой трон спустя года! Chino iki yıl sonra tahtını kaybetti!
И спустя лет они все еще там - под простым скромным курганом из земли и травы. 500 yıl sonra hala burada, toprak ve çimenden oluşan basit ve gösterişsiz bir tepenin altındalar.
Мой телефон неожиданно исчезает, и также неожиданно появляется спустя пару дней. Telefonum birden ortadan kayboluyor, iki gün sonra kayıp eşyalar kutusundan çıkıyor.
Спустя какое-то время люди стали задавать вопросы. Bir süre sonra insanlar soru sormaya başladılar.
лет спустя вся планета становится бессмертной. yıl sonra tüm dünya ölümsüz oldu.
Месяц спустя, он исчез. Bir ay sonra ortadan kayboldu.
Автомобиль вернулся спустя полчаса после убийства. Cinayetten otuz dakika sonra otoparka girmiş.
Два года спустя, я вернулась навестить их. İki yıl sonra onları görmek üzere tekrar döndüm.
Много лет спустя одна женщина была остановлена за превышение скорости. Yıllar sonra, bir kadını hız yaptığı için polis durdurdu.
Спустя пару месяцев у моей матери нашли рак. Annem de ondan bir kaç hafta sonra kanserden.
Два дня спустя, он погиб от удара молнии. İki gün sonra, üzerine düşen yıldırımla hayatını kaybetmişti.
Несколько дней спустя он угнал машину. Birkaç gün sonra bir araba çalmış.
Ты появляешься из ниоткуда в Фениксе, шестнадцать лет спустя? Durup dururken, on altı yıl sonra Phoenix'te ortaya çıkıyorsun.
Она умерла от дыхательной недостаточности два дня спустя. Kadın, iki gün sonra solunum yetmezliğinden öldü.
Но спустя время, она становится твоим домом. Ama bir süre sonra sana evinmiş gibi geliyor.
Спустя часа я послал туда человек с винтовками. İki saat sonra içeri silahlı beş adam yolladım.
Несколько дней спустя, я купил себе вертолет. Birkaç gün sonra da kendime bir helikopter aldım.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!