Verwendungsbeispiele von "страницы" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Настоящий терроризм прилетает к вам на частных самолетах в частные аэропорты, безмолвно убивает нас, занимает страницы в ваших газетах и заставляет ваши СМИ обсуждать элегантность его жены - "Розы пустынь". Gerçek terörizm, sizi sessizce öldürdükten sonra, özel jetlerle size doğru ve özel hava alanlarına uçar. "Çöl Gülü" isimli eşinin şıklığını tartışmak için gazetelerinizin sayfalarını işgal eder ve basınınıza bunu konuşturur.
Уничтожить Компанию. Отлично. Тогда просто отдай нам оставшиеся страницы и исчезни. Güzel, öyleyse sayfaların geri kalanını bana ver ve ortadan kaybol.
Ты не прочитал ни страницы, так? Bir sayfasını bile okumadın, değil mi?
Я не позволю тебе показать эти страницы полиции. O sayfaları polise teslim etmene asla izin veremem.
Просто покажи мне страницы. Sen bana sayfaları göster.
Мне нужны пропавшие страницы. Kayıp sayfalara ihtiyacım var.
Долгие часы, пустые страницы. Boş sayfaların karşısındaki uzun saatlerle.
Генри уже смотрел, в томе не было страницы. Henry baktı, "P" de. sayfa yok.
Эбигэйл, это самые важные страницы. Abigail, bunlar en önemli sayfalar.
К слову, это ваша подпись внизу страницы, доктор Филдинг, не так ли? Aslında sayfanın altındaki sizin imzanız Doktor Fielding? Değil mi? -Evet, benim imzam.
Я хочу быть большой книгой в кожаном переплете и чтобы страницы переворачивались. Sanırım büyük deri kaplı bir kitap olmak istiyorum.. sayfaları gerçekten çevrilebilsin.
Начните с начала страницы. Sayfanın başından tekrar alın.
Только последние две страницы. Sadece son iki sayfa.
Я прочитал последние страницы. Kitabın son halini okudum.
С -ой страницы становится очень интересно. 'inci sayfada çok iyi oluyor.
И библиотека утверждает, что нашла новые страницы? Ve kütüphane kayıp bazı sayfalara sahip olduğunu düşünüyor.
Я всего лишь хочу расшифровать эти страницы. Sadece bu sayfaların şifresinin çözülmesine ihtiyacım var.
Я неплохо вам заплачу, если покажите мне эти страницы. Bana o sayfaları gösterirsen sana iyi bir cep harçlığı veririm.
Я заменил страницы в самой тетради. Defter ile temasa geçtiğimde sayfaları değiştirdim.
Взгляни на новые страницы. Yeni sayfalara bir bak.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!