Exemples d’usage de "страницы" en russe avec traduction en turc

<>
Настоящий терроризм прилетает к вам на частных самолетах в частные аэропорты, безмолвно убивает нас, занимает страницы в ваших газетах и заставляет ваши СМИ обсуждать элегантность его жены - "Розы пустынь". Gerçek terörizm, sizi sessizce öldürdükten sonra, özel jetlerle size doğru ve özel hava alanlarına uçar. "Çöl Gülü" isimli eşinin şıklığını tartışmak için gazetelerinizin sayfalarını işgal eder ve basınınıza bunu konuşturur.
Уничтожить Компанию. Отлично. Тогда просто отдай нам оставшиеся страницы и исчезни. Güzel, öyleyse sayfaların geri kalanını bana ver ve ortadan kaybol.
Ты не прочитал ни страницы, так? Bir sayfasını bile okumadın, değil mi?
Я не позволю тебе показать эти страницы полиции. O sayfaları polise teslim etmene asla izin veremem.
Просто покажи мне страницы. Sen bana sayfaları göster.
Мне нужны пропавшие страницы. Kayıp sayfalara ihtiyacım var.
Долгие часы, пустые страницы. Boş sayfaların karşısındaki uzun saatlerle.
Генри уже смотрел, в томе не было страницы. Henry baktı, "P" de. sayfa yok.
Эбигэйл, это самые важные страницы. Abigail, bunlar en önemli sayfalar.
К слову, это ваша подпись внизу страницы, доктор Филдинг, не так ли? Aslında sayfanın altındaki sizin imzanız Doktor Fielding? Değil mi? -Evet, benim imzam.
Я хочу быть большой книгой в кожаном переплете и чтобы страницы переворачивались. Sanırım büyük deri kaplı bir kitap olmak istiyorum.. sayfaları gerçekten çevrilebilsin.
Начните с начала страницы. Sayfanın başından tekrar alın.
Только последние две страницы. Sadece son iki sayfa.
Я прочитал последние страницы. Kitabın son halini okudum.
С -ой страницы становится очень интересно. 'inci sayfada çok iyi oluyor.
И библиотека утверждает, что нашла новые страницы? Ve kütüphane kayıp bazı sayfalara sahip olduğunu düşünüyor.
Я всего лишь хочу расшифровать эти страницы. Sadece bu sayfaların şifresinin çözülmesine ihtiyacım var.
Я неплохо вам заплачу, если покажите мне эти страницы. Bana o sayfaları gösterirsen sana iyi bir cep harçlığı veririm.
Я заменил страницы в самой тетради. Defter ile temasa geçtiğimde sayfaları değiştirdim.
Взгляни на новые страницы. Yeni sayfalara bir bak.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !