Usage examples of "сущность" in Russian with translation to Turkish

<>
Мы здесь не отрицаем сущность человека в этой комнате. Bu odada insan doğasını reddetmeyiz. -Başka bir şey?
Вы помогли мне принять свою сущность. Gerçekte kim olduğumu kabullenmeme yardım ettin.
Он показал тем самым величайшую сущность любви... O bir tür büyük bir sevgiyi göstermiştir...
Это своего рода структурная сущность... Bir çeşit yapısal bir varlık...
Какова сущность человеческого разума? İnsan aklının doğası nedir?
кто-то подобный смог бы изменить саму сущность групповой динамики. birisi de grup dinamiğinin özüne meydan okuma olarak algıladı.
Я мечтаю создать одеколон, вобравший сущность этого запаха. Ben o kokunun özünü barındıran bir parfüm yapmak istiyorum.
Не зря ты так прячешь свою сущность, Супергёрл. Senin de kimliğini saklamanın bir nedeni var, Supergirl.
Вишну, высшая сущность, источник всех вещей. Vişnu, yüce ruh, her şeyin kaynağı.
Я хочу освободить твою сущность... Gerçek benliğini azat etmek istiyorum.
Где ты сможешь не скрывать свою сущность. Gerçek kimliğini saklamak zorunda olmadığın bir yere.
Но менее жирное мясо несет сущность вкуса. Ama orkinos tadının temeli, yağsız etindedir.
Тогда почему сущность утверждает, что разум Сэм цел? O halde varlık neden hala Sam'in zihninin korunduğunu söylüyor?
Скрывать свою истинную сущность от мира сложно. Gerçek kimliğini diğer insanlardan saklamaya çabucak alışabilirsiniz.
Похоже, теперь у меня новая сущность. Bu benim yeni kimliğim olacak gibi görünüyor.
Сущность уже дважды нас обманула. Varlık bizi iki kere aldattı.
Эта планета вновь демонстрирует свою гадкую сущность. Bu gezegen çirkin doğasını göstermeye devam ediyor.
Ты осознала свою сущность. Gerçek kimliğini sonunda buldun.
Её энергетику и её сущность. Bir şekilde enerjisini, ruhunu...
Он подчёркивал, что сущность суфизма живая, не статичная, и что он всегда адаптировал свои видимые проявления к новым временам, местам и людям: Sufizmin doğasının değişmez olmayıp canlı olduğunun ve gözle görünür tezahürünün her zaman yeni zamanlara, mekanlara ve insanlara adapte edildiğinin altını çizer:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!