Usage examples of "сценарист" in Russian with translation to Turkish

<>
Ты как режиссер и Джулия как сценарист. Yönetmenlik için sen, senaryo için Julia.
Вот этот момент великий сценарист с выпивкой. İşte büyük senaristin kendini alkole verdiği an!
Вы - сценарист комедий? Siz komedi yazarı mısınız?
Для этого ты и нужен, сценарист. İşte burada sen devreye giriyorsun, yazar.
Так что, да, походу сценарист. Evet, ben de yazar sayılırım yani.
7 марта 1942, Копенгаген, Дания) - датский кинорежиссёр, сценарист, продюсер, актёр, поэт, драматург и музыкант. 7 Mart 1942), Danimarkalı oyuncu, film yönetmeni ve senarist.
11 ноября 1934, Ницца) - французский кинорежиссёр, сценарист, продюсер и монтажёр. 11 Kasım 1934), Fransız ünlü film yönetmeni ve senarist.
24 августа 1959, Богота) - колумбийский кинорежиссёр, кинооператор, сценарист и продюсер. 24 Ağustos 1959) Kolombiya doğumlu televizyon ve film yönetmenidir.
12 июля 1951 года) - американский сценарист и продюсер. 12 Temmuz 1951, Los Angeles, Kaliforniya) Oscar ve Emmy ödüllü Amerikalı film ve televizyon yapımcısıdır.
род. 11 мая 1979,, Миссисипи, США) - американская актриса и сценарист. Mary Elizabeth Ellis (doğumu 11 Mayıs 1979), Amerikalı oyuncu ve yazar.
род. 30 июля 1970, Лондон) - британский и американский кинорежиссёр, сценарист и продюсер. 30 Temmuz 1970, Londra), İngiliz film yönetmeni, senarist, yapımcı, görüntü yönetmeni ve editör.
17 марта 1962, Балтимор) - американский кинорежиссер, сценарист и продюсер. 17 Mart 1962), Amerikalı yönetmen.
Майк Рейсс (, родился 15 сентября 1959 года) - американский сценарист комедийных фильмов. Michael "Mike" Reiss (d. 15 Eylül 1959), Amerikalı televizyon komedi yazarı.
род. 13 августа 1955) - английский кинорежиссёр, продюсер, писатель и сценарист. 13 Ağustos 1955) Akademi Ödülü adaylığı bulunan, BAFTA ödülü sahibi İngiliz film yönetmeni ve senarist.
5 апреля 1946, Стамбул) - турецкий режиссёр и сценарист. 5 Nisan 1946), Türk sinema filmi yönetmeni, senarist ve gazetecidir.
Жако ? Ван Дорма ? ль (, 9 февраля 1957, Иксель) - бельгийский кинорежиссёр, актёр, сценарист, продюсер. Jaco Van Dormael (d. 9 Şubat 1957), Belçikalı yönetmen, senarist ve oyun yazarı.
31 августа 1925, Кунлат, Пюи-де-Дом, Франция - 11 января 2003, Париж) - французский кинорежиссёр, сценарист, актёр. Maurice Pialat (31 Ağustos 1925 - 11 Ocak 2003) Fransız yönetmen, senarist, oyuncu ve yapımcı.
Оскар Рёлер (, 21 января 1959, Штарнберг) - немецкий кинорежиссёр, сценарист и продюсер. Oskar Roehler (d. 21 Ocak 1959, Starnberg) Alman film yönetmeni, senarist ve gazeteci.
род. 30 июня 1957 года) - американский режиссёр, продюсер, и сценарист. Ilene Chaiken (doğum Haziran 30, 1957) Amerikalı film - dizi yapımcısı, yönetmen ve yazar.
Нана Гивиевна Джорджадзе () (24 августа 1948, Тбилиси) - грузинская актриса, кинорежиссёр, сценарист, художник, преподаватель, призёр Каннского кинофестиваля. d. 24 Ağustos 1948, Tiflis), Gürcü film yönetmeni, senarist ve oyuncu.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!