Verwendungsbeispiele von "том числе" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Во время этих встреч обсуждались в том числе и технические трудности при использовании родных языков в Интернете, такие, например, как отсутствие на стандартных клавиатурах необходимых для этих языков дополнительных символов. Genel oturumlarda yöneticiler, herkesin kendi yerel bakış açısı ve kişisel tecrübelerine dayanarak sohbete katılabileceği genel sorular sorarak konuları sundular.
Его возмущение перекликалось с чувством многих людей, в том числе политиков на Ближнем Востоке, отмечает американский ученый и историк Хуан Коул. Juan Cole'ün dikkat çektiği üzere bu Orta Doğu'daki politikacıları da içeren birçok kişiyle yankı eden bir duyarlılıktı.
В том числе зарплата миссис Джонсон? Bayan Johnson'ın maaşı da dahil mi?
Монашки в том числе? Ölen rahibe var mı?
В том числе наш дом. Buna yaşadığımız yer de dâhil.
В том числе, в желании преумножить власть. İki taraf da daha yüce bir gücün peşindedir.
В том числе половых актов, доктор Эйнштейн. Buna cinsel ilişki de dâhil, Doktor Einstein.
Образцовый послужной список, в том числе две награды за храбрость в Афганистане. Örnek bir hizmet kaydı, .Afganistanda iki cesaret sonucu alınan ödülü de var.
На самом деле испытания продолжаются, в том числе и подобных бомб. Donanma, hâlâ orada DIME bombası da dahil gizliden silah testleri yapıyor.
ПДГ неоднократно задерживал его, в том числе за торговлю оружием. HPD onu birden çok kez tutuklamış. Silah satışı nedeniyle de tutuklanmış.
Трое убитых в перестрелке, около утра, в том числе агент УБН Дэниел Зигман. Sabahın beşinde ateşli silahlarla üç kişi öldü. DEA ajanı Daniel Zigman da dahil olmak üzere.
Затем к нему присоединился Деннис и нанес большой вред, в том числе для нефтепромышленности. Sonra arkasından Dennis Kasırgası geldi ve petrol endüstrisi dahil olmak üzere çok fazla zarar verdi.
У герцогини могущественные союзники, в том числе ваш друг-джедай - Кеноби. Düşes'in, Jedi dostunuz Kenobi'nin de aralarında olduğu, güçlü müttefikleri var.
Отпускать учителя на весь день в том числе. Eğer ev öğretmenini tam günlüğüne göndereceksen, istemelisin.
Как кому-либо, в том числе и Мориарти, подстроить, чтобы человек убил кого-то непохожего на убийцу? Bir insan, buna Moriarty de dahil nasıl bir adamı, aslında görmediği birini öldürmeye ikna edebilir ki?
в том числе психиатр. Bir tane de psikiyatrist.
Эта оценка - непреложное условие, и это делается в том числе и для города. Uzatma, Rusty. Bu psikolojik değerlendirme konusunda pazarlık yok. Devlet de bu taahhüdü şart koşuyor.
В первую неделю "Born This Way" дебютировал на первой строчке многих чартов мира, в том числе и в Billboard 200. "Born This Way" "Billboard" 200 dahil önemli müzik marketlerin hepsine ilk beşten giriş yaptı.
Одри обладает несколькими учеными степенями, в том числе обычной и почётной докторскими степенями Cooper Union и степенью бакалавра изобразительных искусств Йельского Университета. Flack, New York'taki Cooper Union'dan mezuniyeti ve fahri doktoralık derecesi de dahil olmak üzere çok sayıda akademik dereceye sahiptir. Ayrıca Yale Üniversitesi Güzel Sanatlar bölümünden mezun olmuştur.
В период между 1988 и 2006 годами Хайне учился в разных странах, в том числе в Кот-д "Ивуаре, Бельгии, Великобритании и Нидерландах. 1988 ve 2006 yılları arasında Fil Dişi, Belçika, Birleşik Krallık ve Hollanda gibi birçok farklı ülkede çalışmalarını devam ettirdi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!