Exemples d’usage de "третье" en russe avec traduction en turc

<>
Третье правило Бойцовского Клуба: Dövüş Kulübü'nün üçüncü kuralı:
Третье место у Школы Гамильтона, Код Да Винчи. Üçüncü sırada, Hamilton Lisesi Da Vinci Coders var.
Мы упали на третье? Üçüncü sıraya mı düştük?
Как сообщается, произошло третье убийство, и обмен, назначенный на сегодняшний вечер, провести не удалось. Emilie Zeuthen'ın kaçırılması olayında büyük hatalar yapıldığını iddia ediyor. Gelen bilgilere göre, üçüncü bir cinayet daha işlendi.
Третье, я стану богатым. Üç: Zengin olacağım. Dört:
Третье: заниматься сексом с пауком. Üç, bir örümcekle seks yapamaz.
Третье тело, найдено в переулке. Ну? Не новость для первой страницы. "Üç vücut arka sokaklarda bulundu". Pek başsayfa haberi gibi değil.
Третье, язык тела. Üçüncüsü, vücut dili.
Третье: все должны совершать только хорошие поступки. "Üç, herkes bir iyilik yapmak zorunda.
Забыл третье правило? - Давай. Üç numaralı kural, unuttun mu?
Третье, наш убийца женщина. Üçüncüsü, katilimiz bir kadındı.
Третье отделение, вперед! Üçüncü manga, ilerle!
И третье - его братья. Ve üç, abileri vardı.
Третье мнение было бы не лишним. Üçüncü bir fikir iyi olurdu doğrusu.
Поглощающий патрон, третье поколение. Emme mermisi, üçüncü nesil.
Кажется, что это уже третье свидание. Bana daha çok üçüncü buluşma gibi geliyor.
Это уже третье отключение за неделю. Bu bu haftaki üçüncü güç kesintisi.
Пройди третье, последнее испытание, и узнаешь. Üçüncü, yani son testi geç ve öğren.
Третье на четвёртом этаже. Dördüncü kattaki, üçüncü.
Третье убийство было связано со Скотленд-Ярдом. Üçüncü kurban Scotland Yard 'danmış.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !