Verwendungsbeispiele von "ты начала" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Когда это ты начала курить сигары? Ne zaman puro içmeye başladın sen?
И ты начала пить? İçmeye ne zaman başladın?
Ты начала торговать пончиками? Donat dükkânı mı açtın?
А после ты начала стрелять. Ve sonra ateş etmeye başladın.
И когда ты начала читать на Древнем? Evet. Ne zamandan beri Eskiler'in dilini okuyabiliyorsun?
С каких пор ты начала толкать вдохновляющие речи? Ne zamandan beri ilham verme konuşmaları yapar oldun?
С каких пор ты начала звать меня Доктором? Ve bana ne zamandır Doktor diye hitap ediyorsun?
Ты начала расовую войну. Bir ırk savaşı başlattın.
Ты орала в окна, писала письмо, и ты начала меня бесить. Ama sen pencereden bağırmaya başladın mektup yazdın ve beni bunun için dolduruşa getirdin.
Ты начала учить язык жестов? İşaret dilini öğrenmeye başlamışsın galiba.
Ты начала с атипичных? Atipik olanlarla mı başladın?
Анна, когда ты начала слышать голоса? Ты помнишь? Anna bu sesleri ne zaman duymaya başladın, hatırlıyor musun?
Когда ты начала слежку за машиной Нокса? Knox'un peşine takip arabasını ne zaman taktın?
Именно поэтому ты начала принимать наркотики? Bu yüzden mi hap kullanmaya başladın?
И ты начала снова их принимать? Bu yüzden yine hap almaya başladın?
Когда ты начала? Ne zaman başladın?
SalvadorAdame - это уже седьмой журналист, убитый с начала года. SalvadorAdame bu yıldan beri öldürülen yedinci haberci.
Опаснейшая вспышка вируса геморрагической лихорадки Эбола, уже унесшая жизней с начала марта, ударила по Западной Африке. Mart'tan beri ölüme yol açan en amansız Ebola salgını Batı Afrika bölgesini sert vurdu.
Наконец начала меняться погода. Hava sonunda değişmeye başladı.
Позволь мне повзрослеть, для начала. İlk önce benim büyümeme izin vereceksin.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!