Exemples d’usage de "убиваешь" en russe avec traduction en turc

<>
Ты убиваешь их быстро? Onları çabucak mı öldürdün?
Видишь вампира - убиваешь вампира. Vampiri gör, vampiri öldür.
Билли, ты убиваешь женщин! Billy, kadınları öldürüyorsun sen!
Это тебя нужно судить, ты убиваешь настроение. Belki de modu öldürdüğün için sen duruşmada olmalısın.
Да, такое бывает, когда кого-то убиваешь. Birini öldürmenin yan etkilerinden biri de bu işte.
Ты убиваешь без разбора. Gelişi güzel adam öldürüyorsun.
Это не значит, что своим смехом ты убиваешь своего сына. Gülersen, oğlunun ölümüne neden olursun, diye bir şey yok.
Так выражается определенный круг лиц когда ты убиваешь кого-нибудь первый раз. Bu bazı insanların ilk defa birini öldürdükleri zaman kullandıkları bir ifadedir.
Так ты убиваешь разных тварей, да? Şu yaratıkları öldürüp para kazanıyorsunuz değil mi.
Ты меня убиваешь своими тупыми вопросами! Sikko sikko sorularınla öldüreceksin beni çocuk.
Ты убиваешь своего бойфренда и обвиняешь меня, ха? Erkek arkadaşını öldürdün ve beni suçluyorsun, öyle mi?
Но на деле убиваешь нас. Ama tüm yaptığın bizi öldürmek.
Сюзанна, ты убиваешь людей. Suzanna, sen insanları öldürüyorsun.
Ты сейчас просто убиваешь маму. Şu anda, anneciği tüketiyorsun.
Свою мать погубил, И отца убиваешь теперь. Önce karımı öldürdün şimdi de babanın canını aldın.
Это ты убиваешь людей? İnsanları öldüren sen misin?
Это ты на видеозаписи убиваешь Кларенса Дарби, да? Clarence Darby'yi öldüren videodaki kişi sendin, değil mi?
Ты теперь убиваешь демонов. Sen artık iblis öldürüyorsun.
Ты убиваешь невинных людей. Sense masum insanları öldürdün.
Перестань, ты меня убиваешь! Yeter artık, beni öldürüyorsunuz!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !