Exemples d’usage de "удерживает" en russe avec traduction en turc

<>
Или какой-нибудь псих удерживает их в заложниках и выносит им мозги. Belki de bir pisikopat onları rehin tutuyor, ve kafalarını uçurdu.
Ладно, кто удерживает твою мать? Pekala, kim anneni rehin tutuyor?
Кларк удерживает этот союз, а без него мы проиграем войну. Clarke bu ittifakı ayakta tutuyor ve o ittifak olmazsa savaşı kaybederiz.
Это удерживает её здесь. Bu onu burada tutuyor.
Только это и удерживает его живым. Bu onu hayatta tutan tek şey.
В любом случае, наш подозреваемый удерживает своих жертв менее часов. Her davada, şüphelimizin kurbanları en az saat elinde tuttuğunu biliyoruz.
Полагаю, что-то в старом блоке удерживает его здесь. Eski hücrelerde onu burada tutan bir şey var bence.
Это потому, что ключевую улику удерживает мисс Паркс. Çünkü en önemli kanıtımız Bayan Parks tarafından rehin tutuluyor.
Именно эта тяга к победе удерживает нас на верхушке. Bizleri oyunda üst sıralarda tutan da bu kazanma dürtüsüdür.
Та же сила притягивает нас к Земле, удерживает на ней. Bu güç, bizi Yeryüzü'ne bağlayan bizi Yeryüzü'nde tutanla aynı güçtür.
В смысле, женщины удерживает воду, как верблюды. Yani, bu kadın bir deve gibi su tutuyor.
Тогда что удерживает ее от меня? Öyleyse onu benden uzak tutan nedir?
Но это единственное, что удерживает меня. Ancak beni geçmişe bağlayan tek şey bu.
Да, но что ее здесь удерживает? O zaman onu burada tutan şey ne?
Он удерживает заложников в церкви. Bir kilisede insanları rehin tutuyor.
Тот, кто запер меня здесь, удерживает ее. Karım. Bunu bana kim yapıyorsa onu da rehin tutuyor.
Его удерживает моя мать? Annemin elinde değil mi?
ЦРУ удерживает человека на Северной Хамфри Авеню. CIA bir adamı Kuzey Humphrey Bulvarı'nda tutuyor.
Похоже, Субъект удерживает их где-то посередине. Şüpheli onları arada bir yerde tutuyor olmalı.
За барной стойкой ее грудь удерживает клиентов допоздна. Barın arkasındayken, kocaman memeler müşteriyi burada tutuyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !