Exemples d’usage de "услышала" en russe avec traduction en turc

<>
Я как раз достигла высшего состояния сознания, как вдруг услышала: Tam belirli bir bilinç seviyesine ulaşmıştım ki birden bir ses duydum:
Я не услышала тебя. Özür dilerim. Seni duymadım.
Теперь я должна услышала звонок. Şimdi zili duymak zorundayım işte.
Мы сносили бунгало и она не услышала! Biz bungalovları söküyorduk ve o duymadı bile.
Я услышала громкий звук. Büyük bir gürültü duydum.
Вызов поступил в: 45, женщина услышала взрыв. Arama: 45'te geldi. Kadın bir patlama sesi duymuş.
Она услышала "подобрали" и похлопала! "Evlatlık" kelimesini duyunca el çırptı.
Я услышала её мысли этим утром. Bu sabah onun aklından geçenleri duydum.
Она напала на Тома не импульсивно, потому что услышала вашу ссору с женой. O Tom'a, sizi ve eşinizi tartışırken duyduğu için sadece ani bir dürtüyle saldırmadı.
Я услышала что-то на крыльце. Ön kapıda birşey duyduğumu sandım.
Вот и хорошо. Само собою услышала. İyi olmuş, kendiliğinden duymuş işte.
а затем я услышала выстрел. Silah sesini o zaman duydum.
Ничего интересного я не услышала. Dikkate değer bir şey duymadım.
Так, эм, я кое-что услышала насчет холостяцкой вечеринки. Peki, ben şu bekarlığa veda partisi olayını duydum da.
Я услышала крики внизу... Aşağıdan çığIık seslerini duydum.
Мама услышала, что нам скучно. Annem "sıkıldık" dediğimizi duymuş.
А через десять минут я услышала выстрел. On dakika sonra, silah sesini duydum.
Чистый звук, я услышала. Saf sesi diyorum, duydum.
За мгновение до прибытия скорой помощи я услышала, как кто-то прошептал.. Sonunda, ambulans gelmeden, bir kaç dakika önce birinin fısıldadığını duydum...
Затем она услышала пение. Sonra bir şarkı duymuş.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !