Verwendungsbeispiele von "храбрым" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Когда-то я был храбрым тигром. Bir zamanlar cesur bir kaplandım.
А ты был сильным и храбрым. Güçlü olan, ayakta kalan sendin.
Будь храбрым солдатом, Рэй. Cesur bir asker ol Ray.
Пачи, попробуй быть храбрым как папа. Patchi, babam gibi cesur olmaya çalış.
Боишься ты на деле храбрым быть, Каким желаешь? İstemekte yiğit, yapmaya gelince korkak, öyle mi?
Думаю, мы можем помочь этим храбрым мужчинам. İnanıyorum ki, bu cesur adamlara yardım edebiliriz.
Пожалуйста, будь всегда порядочным и храбрым. Dikkatli ve cesur ol. Hans çok iyi.
Не только защитить, но и напомнить, что нужно быть храбрым. Sırf beni korumak için değil, cesur olmayı hatırlamam için olduğunu söylemişti.
Он был храбрым солдатом. Cesur bir askerdi o.
Я хочу быть храбрым как папа и Хэл... Cesur olmak istiyorum! Babam ve Hal gibi...
Иди сюда. И я расскажу тебе, каким храбрым воином ты был. O halde gel de ne kadar cesur olduğun konusunda hikayeler anlatayım sana.
И благодаря храбрым действиям Бена Баррета, эта ужасная ситуация благополучно разрешилась. Ve Ben Barrett'in cesurca hareketleri sayesinde kısa bir zamanda mutlu sona ulaştık.
Я в этом костюме чувствовал себя таким храбрым. O kıyafetin içinde kendimi hep çok cesur hissettim.
Мы должны найти героя, с храбрым сердцем и чистой душой. Bize yardımcı olacak cesur bir kalp ve saf bir ruh bulmalıyız.
Ты вырастешь храбрым и мудрым, самым сильным и красивым. Cesur ve alim olacaksın, en güçlüsü ve en yakışıklısı.
Шприц, пожалуйста. Будьте хорошим храбрым мальчиком, сэр Уилфрид. Şimdi uslu ve cesur bir çocuk olun, Sir Wilfrid.
Ты занялся Храбрым Ангелом как настоящий жеребец. Cesur Melek'e çok şaşalı bir oyun getirdin.
Будь храбрым для нее, взрослым для меня, окей? Kardeşin için cesur ol, benim için büyü tamam mı?
Хорошо? Будь храбрым. Cesur ol tamam mı...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!