Exemples d’usage de "хранитель" en russe avec traduction en turc

<>
Я, стоящий пред тобой, хранитель снов твоих. Ben, yani karşında dikilen şahıs, rüyalarının koruyucusuyum.
Хранитель найти своего российского подводную лодку. Gardiyan, Rus denizaltınızın yerini belirledik.
Хранитель должен сам произнести заклинание. Muhafız büyüyü kendi okumak zorunda.
Хранитель, у нас тут только тела и камера безопасности. Overwatch, burada sadece cesetler ve bir güvenlik kamerası var.
А ты хранитель Врат? Sen Kapı Sorumlusu musun?
Но я думала тебе нужен Хранитель. Ama sana Muhafız gerekiyor diye düşünmüştüm.
Нет, я Хранитель Слова! Hayır! Ben kelimenin koruyucusuyum.
Где же чёртов Хранитель? Nerede bu lanet Muhafız?
Божественный гений, несущий свет, хранитель знаний, мы собрались, чтобы восхвалить тебя. İlahi dahi, ışık getiren, bilginin koruyucusu buraya senin rızanı yerine getirmek için toplandık.
Истинный Хранитель появится рано или поздно. Gerçek koruyucu zamanı geldiğinde ortaya çıkacaktır.
Я иду первой, как Хранитель. Bence muhafız olarak önden ben gitmeliyim.
А где старый хранитель. Eski müze müdürü nerede?
Хранитель, что ты сделал? Muhafız, ne yaptın sen?
У нее новый хранитель. Yeni bir amiri var.
Я Уильям Облако, вождь и сын вождя, хранитель святынь и священных слов, предводитель воинов. Ben Cloud William. Şef. Şefin oğlu, kutsalların koruyucusu, kutsal sözleri dile getiren ve savaşçıların lideri.
Твой хранитель привел тебя на осмотр. Amirin seni muayene etmem için getirdi.
Ты практически мой ангел хранитель. Benim koruyucu meleğim gibisin. Hayır.
Повторяю, Хранитель разбился. Tekrar ediyorum. Muhafız düştü.
Просто "Хранитель". Sadece Muhafız'sınız.
Хранитель, это Барсук. Muhafız, burası Bagder.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !