Usage examples of "цветы" in Russian with translation to Turkish

<>
Некоторые из них несут цветы, а некоторые прижимают к груди стопку книг, кто - то несёт пачки газет, а кто - то - конфеты на продажу. Bu çocuklardan bazıları çiçek, bazıları kitap, bazıları ise bir yığın gazete ve satılık şekerleme taşıyor.
Везде: на улицах и на домах, в больницах, супермаркетах, ресторанах, магазинах и гостиницах - вывешены фиолетовые цветы с простым посланием: "Я помню и требую". Evlerde, sokaklarda, hastanelerde, süpermarketlerde, restoranlarda, dükkanlarda, otellerde, her yerde çiçek basit bir mesaj ile sergileniyor: "Hatırlıyorum ve Talep Ediyorum."
Так, вот твои вещи из химчистки, диетический напиток, цветы и продукты. Kuru temizlemeden gelenler burada. Vanilya dondurmalı diyetin, kök biran, çiçeklerin, sebzelerin.
Служба, цветы, люди... Cenaze, çiçekler, insanlar.
Цветы моему любимому доктору. En sevdiğim doktora çiçekler.
Океаны, небо, красивые цветы, деревья везде. Okyanusları, göğü, güzel çiçekleri, ağaçları yarattı.
Сара, красивые цветы, спасибо. Çiçekler çok güzel Sarah. Teşekkür ederim.
И кладу цветы на могилу того парня каждую неделю. Olaydan beri, çocuğun mezarına her hafta çiçek koyuyorum.
Цветы, розовые и голубые. Çiçekler, pembe ve mor.
Да. Я люблю цветы. Evet, çiçekleri severim.
Простые цветы лучше всего. Basit çiçekler en iyisidir.
Я вообще-то цветы принес. Evet, çiçek getirmiştim.
И каждый год мы кладем цветы на стойку, и забываем все сказанное друг другу. Ve biz her yıl çiçekleri tezgahın üzerine koyuyoruz ve bu yaşananları hiç olmamış gibi unutuyoruz.
Красивой девушке подарили цветы. Özel biri çiçek almış.
Эти цветы напоминают о похоронах. Bu çiçekler bana cenazeleri hatırlatıyor.
Ты послал Кристине цветы? Kristen'e çiçek mi yolladın?
Светло, чисто, всегда свежие цветы. Parlak, temiz. Sürekli taze çiçekler var.
Цветы будут на время. Çiçekler geçici olarak burada.
Цветы и гирлянды мистер Брок доставит утром. Bay Brock çiçekleri ve süsleri sabah getirecek.
Так куда мы положим цветы? Peki, çiçekleri nereye koyalım?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!