Verwendungsbeispiele von "цену" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Конечно, за определенную цену. Bir bedel karşılığında tabii ki.
Он поднял цену и это вас разозлило? Fiyatını yükseltti bu da sizi kızdırdı mı?
Если Кира заплатила конечную цену за свою преданность корпорации, это не останется незамеченным. Eğer Kiera şirketlere olan sadakati için en yüksek bedeli ödemişse bu, dikkate alınacaktır.
Вот как Нина Ховард узнала цену костюма. Nina Howard bu sayede smokinin değerini biliyordu.
Он хотел взвинтить цену. Fiyatı yükseltmek istemiş. Siktir!
Впрочем, любая информация имеет свою цену. Bu bilginin bir bedeli olur, tabi.
Ты как никто другой знаешь, что его сделки всегда имеют цену. Onunla yapılan antlaşmaların hep bir bedeli vardır herkesten daha iyi biliyorsun bunu.
За соответствующую цену я бы смогла устроить концерт Битлз во дворе тюрьмы. Doğru fiyat verilirse bahçede Beatles'ın bir araya gelişi için konser bile ayarlarım.
Их дерзость имеет цену. Küstahlıklarının bir bedeli var.
Хан, ты изменил цену тампонов? Han, tamponların fiyatını mı değiştirdin?
Ты получил свою цену? Fiyatı kabul ettirebildin mi?
За определенную цену, конечно же? Bir bedel karşılığında, hiç şüphesiz?
Вы все согласились на предложенную цену. Hepiniz memnun olduğunuz bir fiyata sattınız.
Каждый имеет свою цену. Herkesin bir ücreti vardır.
У меня есть и серьги, могу предложить хорошую цену. Güzel küpelerim var. Sana çok iyi bir fiyat teklif edebilirim.
Я готов заплатить необходимую цену. Gereken bedel neyse ödemeye hazırım.
Женщина, которая знает себе цену. Bir kadını kadın yapan değerler vardır.
Но это имело свою цену. Ama bunu bir bedeli varmış.
И цену платить не мне. Bedeli ödemesi gereken ben değilim.
Этот джентльмен заплатит мне настоящую цену. Bu beyefendi bana uygun fiyatı ödeyecektir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!