Usage examples of "чарльзом" in Russian with translation to Turkish

<>
Это частый следователь, нанятый Чарльзом? Kendisi Charles'ın tuttuğu özel dedektif midir?
Мы с Чарльзом рады ответить на любой вопрос. Charles da ben de sorunuzu cevaplamaktan mutluluk duyarız.
Вы разговаривали с Чарльзом или нет? Charles'la konuştunuz mu, konuşmadınız mı?
Между тобой и Малышом Чарльзом что-то есть? Küçük Charles'la aranızda bir şey mi var?
Мы с Чарльзом составили план. Planları ben ve Charles yaptık.
Мэтт Шо, познакомься с Рэем Чарльзом. Milt Shaw, Ray Charles ile tanışın.
Что ты знаешь о нас с Чарльзом? Charles ve benim ilişkimden ne anlıyorsun ki?
Я стану следующим Чарльзом Дарвином. Yeni Charles Darwin ben olacağım.
Она наверху, разговаривает с Чарльзом. Şu an yukarda, Charles'la görüşüyor.
Джаред предложил встретиться с Чарльзом в доме мадам Элис. Jared, Charles'la Madam Elise'in evinde görüşmenizi tavsiye etmiş.
Вы встречались с Чарльзом Блейком? Charles Blake ile tanışmış mıydınız?
Еще я разговаривал с Чарльзом Пауэллом. Aynı zamanda Charles Powell'la da konuştum.
Он стоял за Чарльзом Логаном. Charles Logan'ın arkasındaki adam oydu.
Один раз Чарльзом, другой - его преследователем. Bir defa Charles, Bir defa da takipçisi.
Которая в "это сложно" с Чарльзом... Onun da Charles ile karışık bir ilişkisi var...
Ты встречалась с Чарльзом и Дагласом без меня? Yanında ben olmadan Charles ve Douglas'la mı görüştün?
Фредерик Стоун однажды сидел в камере с Чарльзом Хойтом. Frederick Stone, Charles Hoyt ile aynı hücreyi paylaşmış.
BB84 - первый протокол квантового распределения ключа, который был предложен в 1984 году Чарльзом Беннетом и Жилем Брассаром. BB84, Charles Bennett ve Gilles Brassard tarafından 1984 yılında geliştirilen bir kuantum anahtar dağıtımı yöntemidir.
"Сан-Франциско кроникл" была основана в 1865 году братьями Чарльзом и Майклом де Янгами. San Fransisco, Kaliforniya merkezli gazete, 1865 yılında Charles de Young ve Michael H.
Предприятие C.A. Pillsbury and Company было создано в 1872 году Чарльзом Пиллсбери и его дядей Джоном. CA. Pillsbury ve Şirketi, 1872 yılında Charles Alfred Pillsbury ve amcası John S. Pillsbury tarafından kurulmuştur.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!