Beispiele für die Verwendung von "часто бывает" im Russischen

<>
Такое часто бывает, правда? Bu çok olur değil mi?
Не переживай. Такое часто бывает. Endişelenme, her seferinde olur.
В кинофильмах и книгах такое часто бывает. Bu, kitaplarda ve romanlarda çok olur.
Кровотечение началось, это часто бывает. Kanamaya başladı, her zaman olur.
Да, такое часто бывает с спортсменами. Evet, sporculara sürekli olan bir şeydir.
Не часто бывает так приятно. Genelde bu kadar güzel olmaz.
Так часто бывает при диктатурах. Pek çok diktatörlükte olduğu gibi.
Воспоминание о вкусе часто бывает сильнее самого вкуса. Tadın hatırası, genelde tadın kendisinden daha güçlüdür.
Друг мой, место, где он часто бывает. Kaynak Crassac. Birinde daha fazla oturuyordur, değil mi?
Когда я допоздна не сплю, что часто бывает, я вспоминаю твоего деда. Ne zaman bu kadar geçe kalsam -ki bu çok sık oluyor hep büyükbabanı düşünüyorum.
А такое не часто бывает. Üstelik bu çok sık olmaz.
Фред часто бывает в библиотеке? Fred kütüphaneye sık gelir miydi?
Он часто бывает на площадке? Basket sahasına sık gelir mi?
Так мы получим список мест, где она часто бывает. Bu, bize Laura'nın sık gitti yerlerin bir listesini verecek.
И часто он тут бывает? Buraya çok sık gelir mi?
Часто она здесь бывает? Ne sıklıkta buraya geliyor?
Что бывает не часто. Ki çok sık olmuyor.
В настольном футболе ничьих не бывает! Langırtta berabere diye bir şey olmaz.
Со времени основания Шанхайской организации сотрудничества (ШОС) в году российские и китайские чиновники часто обсуждают совместные инициативы в области кибербезопасности. yılında Şanghay İşbirliği Örgütü'nün (ŞİÖ) kurulmasından beri Rus ve Çinli yetkililer sık sık ortak siber güvenlik girişimleri hakkında görüşmeler yapmaktaydı.
Так бывает, когда меня не хотят впускать. Sadece beni içeri davet etmeyince böyle olduğunu biliyorum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.