Verwendungsbeispiele von "чашечку чая" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Ты или твой гость хотели бы чашечку чая? Sen ve misafirin bir fincan çay ister misiniz?
Вам сейчас лучше всего пойти и выпить чашечку чая. Şimdi gidip bir fincan çay içseniz daha iyi olacak.
Да, но я сейчас очень занят. Нужно выпить чашечку чая. Eh, şu anda çok meşgulüm bir bardak çay içmem gerek.
Здравствуй, Рут, не желаете чашечку чая? Merhaba, Ruth. Bir bardak çay ister misin?
Ну тогда чашечку чая? Çay içelim o zaman.
Могу я предложить тебе чашечку чая? Sana bir fincan çay getireyim mi?
А мне бы чашечку чая, чтоб такого прикольного. Benim içinde bir fincan çay getirseniz çok güzel olurdu.
Ты тоже хочешь чашечку чая? Sen de çay ister misin?
Вы точно не хотите чашечку чая? Bir bardak çay istemediğine emin misin?
Чашечку чая, Кен? Çay istermisin, Ken?
Не хотите чашечку зелёного чая? Sıcak yeşil çay ister misiniz?
Думаю, надо выпить чашечку кофе перед отъездом. Gitmeden önce sıcak bir kahve içersek harika olur.
Что это за сорт чая? Ne tür bir çay o?
Может, еще чашечку? Belki bir fincan daha?
У меня не осталось чая со льдом, чтобы правильно смешивать. Elimde düzgün karışım için yeterli buzlu çay yok. Çok limonata gerekiyor.
С удовольствием выпью чашечку. Bir bardak çay içebilirim.
У чая вкус железной ограды. Bu çayın tadı pas gibi.
Вы можете приготовить чашечку кофе? Bana bir kahve yapabilir misin?
Но я не заказывал чая. Ama çay sipariş etmedim ki.
Я отнесу ей чашечку. Ona bir kahve götüreyim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!