Usage examples of "что знает" in Russian with translation to Turkish

<>
Раз вечеринка началась, расскажи, что знает Кевин Миллер. Madem ki parti başladı Kevin Miller'ın neler bildiğini neden söylemiyorsun?
Нет, она сказала, что знает кое-что о Кахамарке. Hayır, sadece Cajamarquina hakkında bir şey bilip bilmediğimi sordu.
Я включу микро трансмиттер, и бум, мы узнаем все, что знает она. O da telefonu bir mikro vericiye dönüştürür ve bingo, onun bildiği her şeyi öğreniriz.
Контрмеры Генри учитывают то, что знает Эшли. Henry'nin tüm karşı önlemleri Ashley'nin bildiklerine göre tasarlandı.
Бен когда-нибудь упоминал о том, что знает кого-то не с острова? Ben, ada dışından birini tanıdığına dair bir şey söyledi mi hiç?
Конечно не думал, потому что знает, на что способна медсестра. Elbette fark etmedi, zira bir hemşirenin neler yapabileceğini çok iyi biliyor.
Лекси говорила что знает Калака? Lexi Calaca'yı tanıdığını söyledi mi?
Август знает то, что знает Лин. August, Lin'in bildiği her şeyi biliyor.
Бортник, этот мужик говорит, что знает тебя. Hey, Bortnik, bu adam seni tanıdığını söylüyor.
Утверждает, что знает подозреваемого. Şüphelinin kimliğini belirleyebileceğini iddia ediyor.
Он скажет вам все, что знает. Bu nedenle, her neyse size anlatacak.
Соньер считал, что знает, где спрятан Грааль? Lütfen, Sauniére Kutsal Kâse'nin yerini bildiğini mi sanıyordu?
Выясните, что он знает. Tamam, ne bildiğini öğren.
Скажи Бартлетту, что Кен знает. Bartlett söyle Ken nerde olduğunu biliyor.
Что Нэлл знает об этом? Nell Bunun hakkında ne biliyor?
Вы думаете мистер Джонс знает что происходит? Sence Bay Jones neler olduğunu biliyor mu?
Он приглашает поужинать и знает что в будние вечера это сложно. Hafta içi akşamlarının çok zor olduğunu bildiği halde yemeğe çıkmak istedi.
Вы пьёте и курите Бог знает что. İçki içiyorsunuz ve tanrı bilir ne tüttürüyorsunuz?
Нигма знает, что это ближайшая к мэрии больница. Nygma, başkanın ofisine yakın hastanenin bu olduğunu biliyor.
Но он знает, что они мятежники, к ним обращаться нельзя. Ama onların asi olduğunu Henry de biliyor, bu yüzden onlara gidemeyiz.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!