Verwendungsbeispiele von "чтоб ты" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Но я хочу, чтоб ты забыла это и убила меня, как было приказано. Ama bunları bir kenara koyup, sana emredildiği gibi beni öldürmeni istiyorum. - Ne?
Чтоб ты знала, в полиции меня называли Шерлоком Холмсом. Biliyorsun alayım los angeles polisi de bana derlerdi Sherlock Holmes.
Может, завтра взять тебе подгузник, чтоб ты в него пук-пук делал? Yarın da sana bez getiririm, içine kakanı yaparsın, ben de değiştiririm.
Чтоб ты знала, мы будем только рады, если ты захочешь участвовать в жизни ребенка. Sadece bilmeni istiyorum ki, bebeğin hayatının bir parçası olmana her zaman açığız. Bu tamamen senin.
Чтоб ты знал, нехорошо срыгивать на маму. Haber vereyim, annenin üzerine kusman hoş değil.
Дам тебе три дня на то чтоб ты уехал. Sonra da burayı terk etmen için üç gün veririm.
И держу один в стволе, чтоб ты знал. Ve bir tane de namluda saklıyorum, düşünürsen diye.
Нам бы хотелось, чтоб ты участвовала в нашей рубрике "возраст" в разделе "сорокалетние". Yaşı konu alan sayımızı bu ay çıkarmaya karar verdik ve senden yaşını konu alan hikâyeye konu olmanı istiyoruz.
Нет, я хочу чтоб ты перестал жрать пончики, ты жирный кусок дерьма! Seni ezeyim mi istiyorsun? Hayır, çörek yemeği bırakmanı istiyorum, koca göt!
И чтоб ты знала, "иголочка" это комплимент в сообществе шитья. Bilmen için söylüyorum, "iplik kafa" dikiş dünyasında coşkulu bir övgüdür.
Мы хотели чтоб ты знала, никакого давления. Bir uğrayalım ve hâlâ baskı yapmadığımızı bilmeni istedik.
Грегори говорит, чтоб ты шел на хрен. Gregory "Git kendini becer". diyor.
Как хочешь, только чтоб ты свалил. Buradan siktirip gitmen için ne gerekiyorsa yap.
Как насчет изобразить хорошего мента и глупую собачку и чтоб ты заткнулся? İyi polis, aptal köpek numarasını yapsak ve sen sussan nasıl olur?
Ты изнасиловал ту женщину, и Бог желает, чтоб ты лежал. Sen o kadına tecavüz ettin ve şimdi de Tanrı seni yanına istiyor.
Просто чтоб ты знал, Гектор неплохо наживается на этой палатке. Sen de biliyorsun ki Hector o meyve standından çok para kazanıyor.
Я тебе дам одного попробовать, чтоб ты убедилась. Kanlarında daha fazla demir var ama tatları biraz paslı.
Нет, хочу чтоб ты мне подсказала, как его стабилизировать. Hayır, onu stabil konuma geçirene kadar bana yardım etmeni istiyorum.
Чтоб ты знал, мы расстаёмся, Дэн! Şunu bil ki, ilişkimiz bitti, Dan!
Чтоб ты дальше пудрил мозги? Не-е.. Niye, söylenmeye devam edesin diye mi?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!