Exemplos de uso de "экспертом" em russo com tradução para o turco

<>
Атнаф также ведёт свой собственный блог и является экспертом в области цифровой безопасности. Atnaf aynı zamanda kendi blogunda yazıyor ve bir dijital güvenlik uzmanı.
И когда это мисс Блай успела стать экспертом по эмоциям моего мужа, интересно. Bayan Bly, kocamın hisleri konusunda ne zamandan beri uzman, emin değilim bundan.
Официантка стала экспертом в технологиях? Demek garson da teknik uzman.
Когда это ты стала экспертом? Ne zamandır bu konuda uzmansın?
Он не является экспертом... Bu konunun uzmanı değil...
И считаю его квалифицированным экспертом в области оккультизма. Onu tarikatlar hakkında uzman olarak görmeye devam edeceğim.
Отец Фредерик был экспертом. Peder Fredricks bir uzmandı.
Как он может быть экспертом по идеальным убийствам? O adam nasıl kusursuz bir cinayet uzmanı olabilir?
Что делает его экспертом в политике? Ne onu politika uzmanı yapıyor bilmiyorum.
Это делает тебя экспертом что ли? Peki bu seni uzman mı yapıyor?
Этот человек является экспертом. Bu adam bir uzman.
Но это не делает тебя экспертом. Bu seni tam olarak uzman yapmaz.
Вы не представляете, каким экспертом становишься, если у ребенка рак мозга. Çocuğun beyin kanseri olduğunda, nasıl bir uzman olduğuna sen de hayret edersin.
Отец только-только отошел в мир иной, а она уже стала экспертом. Babamın mezardaki bedeni daha soğumamışken görünen o ki o, alanında uzmanlaşmış.
С каких пор ты стала таким экспертом в мужчинах? Ne zamandan beri erkekler hakkında bu kadar uzman oldun?
Стоп, разве не Кейтлин у нас была экспертом по мозгу? Bir saniye, beyin konusunda uzman olan kişi Caitlin değil miydi?
Что делает тебя таким экспертом по погоде? Sen ne zamandan beri meteoroloji uzmanı oldun?
Я считал тебя великим экспертом, Доктор. İyi bir uzman olduğunu düşünmüştüm, Doktor.
В 1868 году Хансен вернулся в Берген для изучения лепры и приступил к работе совместно с экспертом в этой области. 1868 yılında Hansen Bergen'e ünlü uzman Daniel Cornelius Danielssen ile cüzzam hakkında çalışmak için döndü.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!