Exemplos de uso de "я работал" em russo com tradução para o turco

<>
Я работал над списком гостей всю неделю. Bütün hafta boyunca konuk listesi üzerinde çalıştım.
Я работал в Морской полиции. Ben de NCIS için çalışıyorum.
Я работал лет начальником станции и никогда не рассчитывал на везение. yıl gar şefliği yaptım Bayan Hooper. Demiryolu garında şansın işi yoktur.
Я работал в городе, помогая беспомощным, как обычно. Внезапно вся моя фирма появилась в той аллее. Şehirde çalışıyor, muhtaçlara yardım ediyordum ki bunu yapmayı seviyorum, bir anda bütün firma ara sokağa geldi.
Я работал, анализировал. Çalışıyordum da. Araştırma yapıyorum.
А я работал с Бобом Балабаном! Ve ben Bob Balaban ile çalışmıştım!
Послушайте. Я работал на Харви Спектера, адвоката вашего отца. Beni dinle, önceden babanın avukatı Harvey Specter için çalışıyordum.
Раньше я работал в архивах при Святом Престоле. Bundan önce Kutsal Deniz'le ilgili arsivler üzerinde çalisiyordum.
М: Я работал с ребятами, которые управляли лагерем в х. 'li yıllarda bir saklanma yerini idare eden insanlar için çalışıyordum.
Признаю, что именно я работал под именем Телец. Özgür irademle itiraf ediyorum ki Taurus adındaki tasarımcı benim.
Я работал, даже если босс бил меня. Patronum bana tekme veya tokat atsa bile çalıştım.
Я работал с отцом и хорошо подготовиться не получилось. Ben zaten babamın yanında çalışıyordum, çok iyi hazırlanamadım.
Я работал над своим проектом, так что перерыв мне не помешает. Ben de bir proje için çalışıyordum, biraz mola vermek iyi gelecek.
Я работал в буран на прошлое Рождество. Geçen Noel kar fırtınası sırasında bile çalıştım.
Я работал с Беннетом, чтобы уничтожить компанию. Bu şirketi ortadan kaldırmak için Bennet'le beraber çalışıyordum.
А над чем я работал? Peki ne iş üzerinde çalışıyordum?
Я работал над антимонопольным делом Салливана. Sullivan karşı tekel davası üzerinde çalışıyordum.
Я звонил тебе. Я работал. Arayıp çalışmam gerektiğini söyledim ya.
Я работал на кардассианцев. Ben Cardassianlar için çalıştım.
Хочешь чтобы я работал за двоих? İki tane mi yapmamı istiyorsun?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!