Verwendungsbeispiele von "я родился" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Нет, мне рассказали, что я родился в этих местах. Hayır, ama buralarda sizin arazinize yakın bir yerde doğduğumu söylediler.
Да. Я родился здесь. Evet, burada doğdum.
Потом, они посадили меня в женский животик, и когда я родился Папа принес меня домой. Sonra, beni bir bayanın karnına yerleştirdiler, ve, sonra ben doğunca babacığım beni eve götürdü.
Как? Я родился в Замбезии? Dur, doğduğum yer Zambezia mı?
Я родился в семье оборотней. Ben şekil-değiştiren bir ailede doğdum..
Я родился волком, Елена. Ben böyle doğdum, Elena.
Я родился мормоном, но никогда не сомневался... Bu durumun içine doğdum fakat asla şüpheye düşmedim.
Я родился в этом костюме. Ben bunu giymek için doğmuşum.
Значит, я родился здесь. Demek burası benim doğduğum yer.
Я родился раньше времени. Ben de erken doğmuşum.
Я родился в будущем. Ben de gelecekte doğdum.
Я нашел бутылку того года, когда я родился. Doğduğum yıla ait bir şişe buldum. Baya eski gibi.
Ну, благодаря Брику я родился, это меньшее, что я могу сделать. Brick bu işe girmeme vesile oldu. Onun yaptığının yanında bu çok küçük bir şey.
Я родился слегка другим. Ben biraz farklı doğmuşum.
я родился вчера, когда вы меня спасли. Dinle, geçen gece karşılaştığımızda ben yeniden doğdum.
Я родился готовым, Уильям! Ben bunun için doğdum William.
Я родился тремя годами позже. Üç yıl sonra ben doğmuşum.
Нет, я родился в вечера. Hayır ben gece on birde doğdum.
Я родился в Эквадоре, мои предки там торговали нефтью. İşin gerçeği ben Ekvador'da doğmuşum. Ailem orada petrol işine girmiş.
Я родился в этой стране, сэр! Ben burada doğdum! Göç eden sizsiniz.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!