Verwendungsbeispiele von "я сказала" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Я сказала, отпусти его. Sana onu serbest bırak dedim.
Я сказала: "апелляция смертного приговора". Sana, "ölüm hücresi temyizi" dedim.
Я сказала, делай задание! Sana ödevini yapman gerektiğini söyledim!
Я сказала ей оставить записку на холодильнике. Ona buzdolabının üstüne bir not bırakmasını söylemiştim.
А я сказала "Викрам ты не можешь звонить каждый раз, когда тебе одиноко. Ve ben de ona, "Tamam Vikram ama heryalnızkaldığında beni arayamazsın". dedim.
Нет, я сказала, уйдите. Hayır, söyledim sana lütfen git.
Я сказала - налей мне! Bana bir içki getir dedim!
Я сказала дурачку в приёмной, что он мой пациент. yaşındaki resepsiyona da aynısını söyledim, o benim bir hastam.
Но, как я сказала, тебе решать. Söylediğim gibi, tamamen sana kalmış bir şey.
Я сказала Элли самую плохую вещь. Ellie'ye çok kötü bir şey söyledim.
Я сказала "якобы". "İddiaya göre" dedim.
Чёрт подери, я сказала стоять! Lanet olsun, sana dur dedim!
И я сказала побольше желе. Ve fazladan jöle koymanı İstemiştim.
Я сказала прийти одному! Sana yalnız gelmeni söylemiştim.
Так что я сказала по сходной. Ben de başka bir konuya geçtim.
Которую я сказала тебе выкинуть? Sana çöpe at dediğimi mi?
Я сказала ему найти больницу Это же ненормально, да? Ona hastaneye gitmesini söyledim. Çünkü normal değil, değil mi?
Я сказала, что принесу кофе наверх, ты старый дурак! Kahveni yukarı getireceğim demedim mi, seni yaşlı, edepsiz sersem.
Слышали, что я сказала? Diğerleri, beni duydunuz mu?
Я сказала, что ты долбаная рохля. Ben seni lanet olası bir korkaksın dedi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!