Verwendungsbeispiele von "я читаю" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Нет, я читаю письмо, а ты фотографируешь. Hayır, ben mektubu okuyorum, sen fotoğrafı çekiyorsun.
Потому что я читаю лекции по Данте? Dante seminerleri verdiğim için mi? Aynen.
Я читаю только такие, на длинные терпения не хватает. Ben sadece kısa kitapları okurum. Uzun olanları için sabrım yok.
Я читаю лекции в университете. У меня нет денег. Alt tarafı eğitim görevlisiyim, para bende ne gezer.
Я читаю "генеральный приказ", а не "генеральную просьбу". "Genel emir" den okudum, "genel istek" den değil.
Потом я читаю "Нью-Йорк Таймс". "Sonra oturup New York Times'ımı okurum.
Я читаю. Я смотрю фильмы. Bunları okuyorum, filmlerde görüyorum.
Я читаю журналы, а остальное отдаю Энди. Ben dergileri okuyorum, gerisini de Andy'e veriyorum.
Я читаю научно-технические журналы. Ticaret gazeteleriyle içli dışlıyımdır.
Все же, я читаю много книг. Malumunuz, az çok ben de okuyorum.
Я читаю книги и учусь. Kitapları okuyup öğreniyorum. Ve çalıştırıyorum.
А я читаю по сердцам. Sim Sang ile ben ilgilenirim.
Я читаю много детективов и обычно всегда угадываю развязку ещё на середине. Bir sürü polisiye roman okudum bu yüzden kitabın yarısında sonunu tahmin edebiliyorum.
Эй, я читаю газеты. Ne? Ben gazete okurum.
Я читаю твоё объявление. Ben sizin reklamınızı okuyordum.
Эксперты, пособия, которые я читаю. Uzmanlar, her kimse. Okuduğum herkes işte.
Я читаю Хастлер только ради картинок Ларри Флинта. Hustler'ı sadece Larry Flynt'in fotoğraflarına bakmak için okuyorum.
Нет, я читаю по-английски. Hayır, ben İngilizce okuyorum.
Я читаю их в косметическом кабинете или ожидая дантиста, как все. Şey. kuaförde, dişçide falan beklerken oralardaki dergilere göz atıyorum herkes gibi.
Я читаю много медицинской литературы. Bu yüzden tıp tarihine geçtim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!