Exemples d'utilisation de "Волевой" en russe

<>
Правоотношения всегда носят волевой характер. Правовідносини завжди мають вольовий характер.
2) степень волевой регуляции памяти. 2) міра вольової регуляції пам'яті.
Правоотношения содержат интеллектуальный и волевой элемент. Правовідносини мають інтелектуальний і вольовий елементи.
носит волевой и достаточно жёсткий характер; носить вольовий і досить твердий характер;
Во-вторых, финансовое правоотношение имеет волевой характер. По-друге, фінансове правовідношення має вольовий характер.
интеллектуального и волевого момента умысла. Інтелектуальний та вольовий момент умислу.
Все это - люди активные, волевые; Все це - люди активні, вольові;
Исполняла роли сильных, волевых женщин. Створювала образи сильних, вольових жінок.
^ Волевая победа "Динамо" над "Сталью" Вольова перемога "Динамо" над "Сталлю"
Во вторник мерсисайдцы праздновали волевую победу. У вівторок мерсисайдці святкували вольову перемогу.
Но этому помешало третье волевое решение. Але цьому завадило третє вольове рішення.
Она была сильным, волевым человеком. Вона була сильною, вольовою людиною.
Вызов возможностям человека - интеллектуальным, эмоциональным, волевым. Виклик можливостям людини - інтелектуальним, емоційним, вольовим.
Эти волевые действия помогли стабилизировать ситуацию. Ці вольові дії допомогли стабілізувати ситуацію.
Она играла самодостаточных и волевых женщин. Вона грала самодостатніх і вольових жінок.
В итоге - 1:2, волевая победа "небесно-голубых". У підсумку - 1:2, вольова перемога "небесно-блакитних".
В Болонье гости одержали волевую победу. У Болоньї гості здобули вольову перемогу.
Такие волевые качества являются вторичными, системными. Такі вольові якості є вторинними, системними.
Она играла роли энергичных, волевых дамочек. Вона грала ролі енергійних, вольових дамочок.
таковы наши чувства, аффекты, волевые решения. такі наші почуття, афекти, вольові рішення.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !