Beispiele für die Verwendung von "Договорились" im Russischen

<>
Собеседники договорились о системном диалоге. Співрозмовники домовилися про системний діалог.
Клубы договорились о годичной аренде. Клуби домовились про річну оренду.
Об этом договорились руководители двух компаний. Про це домовилося керівництво двох компаній.
Договорились активизировать работу в "нормандском формате". Домовлено активізувати роботу в "нормандському форматі".
Стороны договорились о долгосрочном сотрудничестве. Сторони домовилися про довгострокове співробітництво.
Договорились с коллегами ", - написал Кравцов. Домовилися з колегами ", - написав Кравцов.
"Договорились сегодня продолжать работать", - сказал Тарасюк. "Домовилися сьогодні продовжувати працювати", - сказав Тарасюк.
Однако боксеры уже договорились о матче-реванше. Однак боксери вже домовилися про матч-реванш.
"Сейчас договорились о перерыве до 16:00. "Зараз домовилися про перерву до 16:00.
17 сентября стороны договорились о месячном перемирии. 17 вересня сторони домовилися про місячне перемир'я.
Участники встречи договорились продолжить работу над документом. Сторони домовилися продовжити роботу над цим документом.
НТВ-ПЛЮС и ivi договорились о сотрудничестве НТВ-ПЛЮС і ivi домовилися про співпрацю
Рузвельт и Сталин жаждали договориться. Сталін і Рузвельт жадали домовитися.
"Ливерпуль" договорился с юной "звездой". "Ліверпуль" домовився з юною "зіркою".
Для начала договоримся о "понятиях": Для початку домовимося про "поняття":
Позвонил продавцу, договорился о деталях соглашения. Зателефонувала продавцеві, домовилася про деталі угоди.
Нашла продавца, договорилась о цене. Зателефонував продавцю, домовились про ціну.
"Динамо" договорилось о трансфере воспитанника "Реала" "Динамо" домовилося про трансфер вихованця "Реалу"
Найдите политическую волю и договоритесь. Знайдіть політичну волю і домовтеся.
С ними можно было договориться. З ними можна було домовиться.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.