Beispiele für die Verwendung von "Договориться" im Russischen

<>
Рузвельт и Сталин жаждали договориться. Сталін і Рузвельт жадали домовитися.
С ними можно было договориться. З ними можна було домовиться.
Но тогда сторонам не удалось договориться. Однак сторонам не вдалось досягнути згоди.
Договориться о просмотре вашей квартиры Домовитись про перегляд вашої квартири
Договориться о прекращении огня удалось только 5 апреля. Домовленість про припинення вогню була досягнута 5 квітня.
А с Тимошенко постараются договориться. А з ТИМОШЕНКО намагатимуться домовитися.
Как быть, если не удаётся договориться с работодателем? Що робити, якщо не дійшли згоди з роботодавцем?
А отчего сейчас не можем договориться? А чого зараз не можемо домовитись?
Дуалибу удалось договориться с оппонентами. Дуалібу вдалося домовитися з опонентами.
Не удалось договориться с коммунистами. Не вдалося домовитися з комуністами.
Со шведами договориться было нетрудно. Зі шведами домовитися було неважко.
Договориться о цене перед выездом. Домовитися про ціну перед виїздом.
Шевчуку удалось договориться с московской студией; Шевчуку вдалося домовитися з московською студією;
Возможность договориться с президентом Лукашенко Козулин исключил. Можливість домовитися із президентом Лукашенко Козулін виключив.
Российские интернет-компании пытаются договориться с правообладателями. Російські інтернет-компанії намагаються домовитися з правовласниками.
Собеседники договорились о системном диалоге. Співрозмовники домовилися про системний діалог.
"Ливерпуль" договорился с юной "звездой". "Ліверпуль" домовився з юною "зіркою".
Для начала договоримся о "понятиях": Для початку домовимося про "поняття":
Позвонил продавцу, договорился о деталях соглашения. Зателефонувала продавцеві, домовилася про деталі угоди.
Нашла продавца, договорилась о цене. Зателефонував продавцю, домовились про ціну.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.