Exemples d’usage de "Зритель" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Будем рады видеть тебя, наш Любимый Зритель! Будемо раді бачити вас, наші любі глядачі!
Зритель, однако, во всем разобрался. Глядач, проте, у всьому розібрався.
В итоге, зритель испытывает невероятное впечатление. У підсумку, глядач відчуває неймовірне враження.
Их выступление вызвало овации зрителей. Їх представлення викликало овації глядачів.
Зрители встретили картину на "ура". Глядачі зустріли картину на "ура".
Корпус развернут спиной к зрителю. Корпус повернутий спиною до глядача.
Спортсмены подарили зрителям невероятное шоу. Спортсмени подарували глядачам неймовірне шоу.
После этого фильма была замечена зрителями. Після цього фільму була помічена глядачами.
Думаю, что он понравится зрителю. Тож сподіваюся, він сподобається глядачу.
Мы всегда рады встрече со зрителем! Ми завжди раді зустрічі з глядачем.
Уверен, что Бобот понравится зрителю. Упевнений, що Бобот сподобається глядачеві.
Стадион вмещает 70 тысяч зрителей. Стадіон вміщає 70 тисяч глядачів.
Зрители знали и любили Войта. Глядачі знали і любили Війта.
Она обращена налево от зрителя. Він звернений вліво від глядача.
их идентичность заметна только зрителям. їх ідентичність помітна тільки глядачам.
Перед зрителями проходит галерея сатирических образов. Перед глядачами проходить галерея сатиричних образів.
Одно удовольствие мы стремимся передать зрителю. Саме задоволення ми прагнемо передати глядачу.
С нетерпением ждем встречи с нашим любимым зрителем! Сподіваємося на нові зустрічі з нашим улюбленим глядачем!
Мультфильм "Коко" пришелся по душе украинскому зрителю. Мультфільм "Коко" припав до душі українському глядачеві.
Вместимость амфитеатра более 3000 зрителей. Місткість амфітеатру більше 3000 глядачів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !