Exemples d’usage de "Издатель" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Дмитрий Кириченко - издатель "Брайт-Стар". Дмитро Кириченко - видавець "Брайт-Стар".
Владелец, издатель и производитель мультимедиа: Власник, видавця та виробника мультимедіа:
Издатель и редактор Северин Шехович. Видавець і редактор Северин Шехович.
Издатель журналов "Московский вестник", "Москвитянин". Видавець журналів "Московський вісник", "Москвитянин".
В 1838-46 издатель "Современника". У 1838-46 видавець "Современника".
Издатель ряда журналов и альманахов. Видавець ряду журналів і альманахів.
Virgin Interactive - британский издатель видеоигр. Virgin Interactive - британський видавець відеоігор.
Кроме того, Джаред Кушнер - издатель. Крім того, Джаред Кушнер - видавець.
Основатель и издатель - компания "МОРИОН". Засновник і видавець - компанія "МОРІОН".
Трубчанинов Сергей Васильевич - ученый и издатель Трубчанінов Сергій Васильович - науковець та видавець
Жан-Люк Флавье, издатель, присяжный № 3. Жан-Люк Флав'є, видавець, присяжний № 3.
писатель, переводчик, литературовед, издатель Николай Мартынюк; Письменник, літературознавець, перекладач, видавець Микола Мартинюк;
Издатель получил неплохую прибыль, писатель - славу. Видавець отримав непоганий прибуток, письменник - славу.
Издатель и редактор газеты "Националистический век". Видавець і редактор газети "Націоналістичний вік".
Автор и издатель ряда революц. листовок. Автор і видавець ряду революційних листівок.
Издатель: Главная астрономическая обсерватория НАН Украины Видавець: Головна астрономічна обсерваторія НАН України
"Moon Records" - музыкальный лейбл и издатель. "Moon Records" - музичний лейбл і видавець.
Джозеф Пулитцер - известный журналист и издатель. Джозеф Пулітцер - відомий журналіст і видавець.
Мать Хью, Сара, по профессии издатель. Мати Г'ю, Сара, за професією видавець.
О его смерти сообщил издатель Апдайка. Про смерть Апдайка повідомив його видавець.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !