Exemples d’usage de "Изд-во" en russe avec traduction en ukrainien

<>
2008, изд-во "Книжный клуб"; 2008, вид-во "Книжковий клуб";
Тюмень; изд-во Университета, 1998. Тюмень, изд-во Університету, 1998.
Земля завоёванная "(Изд-во" Э "), 2016 год. Земля завойована "(Видавництво" Е "), 2016 рік.
Изд-во "Петербург XXI век" Спб. Вид-во "Петербург XXI століття" Спб.
Самара: Изд-во "Самарский университет", 2003. Самара: Изд-во "Самарський університет", 2003.
Изд-во Союза писателей Армении, Ереван, 2008. Видавництво Спілки письменників Вірменії, Єреван, 2008.
Будапешт, Изд-во АН Венгрии, 1981. Будапешт, Вид-во АН Угорщини, 1981.
Екатеринбург: Изд-во Уральского университета, 2000. Єкатеринбург: Изд-во Уральського університету, 2000.
изд-во, 1986. - 416 с. Исторический Таганрог. вид-во, 1986. - 416 с. Історичний Таганрог.
Самара: Изд-во "Самарский университет", 1996. Самара: Изд-во "Самарський університет", 1996.
отдельным изданием - 1997, изд-во "Лилея-НВ"; окремим виданням - 1997, вид-во "Лілея-НВ";
Томск, Изд-во Томского ун-та, 1967. Томськ: Изд-во Томського ун-та, 1967.
Челябинск, Южно-Уральское кн. изд-во, 1983. Челябінськ, Південно-Уральське кн. вид-во, 1983.
Глобальный подход "- Москва: изд-во" Дело ", 1996. Глобальний підхід "- Москва: изд-во" Дело ", 1996..
Изд-во "Большая Российская Энциклопедия", 1999.- 796 с. Вид-во "Велика Російська Енциклопедія", 1999.- 796.
Лучший день февраля.- Иркутск: Вост.-Сиб. кн. изд-во, 1967. Найкращий день лютого.- Іркутськ: Сх.-Сіб. кн. вид-во, 1967.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !