Exemples d'utilisation de "Имею" en russe avec la traduction "мало"

<>
Внутренний город имел подквадратную форму. Внутрішне місто мало підквадратну форму.
Празднование имело глубоко символическое значение. Святкування мало глибоко символічне значення.
Оно имело хаотичную обкладку камнем. Воно мало хаотичну обкладку каменем..
Оно имело дорогу до Рогачева. Воно мало дорогу до Рогачева.
Средневековое общество имело феодальный характер. Середньовічне суспільство мало феодальний характер.
Сам городок имел довольно неприглядный вид. Саме містечко мало досить непривабливий вигляд.
Складывание бюрократического аппарата имело два направления: Складання бюрократичного апарата мало два напрямки:
Восстание вспыхнуло, но успеха не имело. Повстання спалахнуло, але не мало успіху.
имело свою предысторию, логику и основание. мало свою передісторію, логіку і зумовленість.
Также войско Куницкого не имело орудий. Також військо Куницького не мало гармат.
Великой хартии вольностей имело важное значение. Великої хартії вільностей мало важливе значення.
С райцентром село имело телефонную связь. З райцентром село мало телефонний зв'язок.
Стратегическое значение для Урарту имело коневодство. Стратегічне значення для Урарту мало конярство.
Искусство Айвазовского имело большую притягательную силу. Мистецтво Айвазовського мало велику притягальну силу.
Это имело прогрессивное значение для Тернополя. Це мало прогресивне значення для Тернополя.
"Динамо" имело несколько возможностей сравнять счет. "Динамо" мало кілька нагод зрівняти рахунок.
Училище не имело своей домовой церкви. Училище не мало своєї домової церкви.
Обещание подарить также имело юридическую силу. Обіцянка подарувати також мало юридичну силу.
Для Германии это имело печальные последствия. Для Німеччини це мало сумні наслідки.
Все это также имело прогрессивное значение. Усе це також мало прогресивне значення.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !