Exemples d'utilisation de "Культ" en russe

<>
Ликование будущего "и" Культ наготы ". Радість майбутнього "та" Культ оголеності ".
Он породил культ утонченной красоты. Він породив культ витонченої краси.
Любая тоталитарная система создает культ. Будь-яка тоталітарна система створює культ.
Неопределенность, культ неясностей, ошибок, пропусков; Невизначеність, культ неясностей, помилок, пропусків.
В гимназии господствует культ науки. В гімназії панував культ науки.
В Смирне был культ Гомера. У Смирні був культ Гомера.
Пропаганда создавала культ личности Сталина. Пропаганда створила культ особи Сталіна.
Ислам: вероучение, культ и организация. Іслам: віровчення, культ та організація.
"Культ" - первый роман Любомира (Любка) Дереша. "Культ" - перший роман Любомира (Любка) Дереша.
Существует культ математики - это знамение времени. Існує культ математики - це знамення часу.
Фидель отверг культ личности всегда начиная. Фідель відкинув культ особистості завжди починаючи.
Целый культ сложился вокруг жука - скарабея. Цілий культ склався навколо жука - скарабея.
По Марксу мирской культ еврея - торгашество; Для Маркса мирської культ єврея - торгашество;
Именно тогда "культ личности" достиг апогея. Саме тоді "культ особи" досяг апогею.
В стране существует культ красивого тела. В країні існує культ красивого тіла.
Греки заимствовали этот культ у фракийцев. Греки перейняли цей культ у фракійців.
Харизматический культ - один из разновидностей секты. Харизматичний культ є одним із різновидів секти.
Устанавливается своего рода культ человека творца. Встановлюється свого роду культ людини творця.
С идеей бессмертия связан заупокойный культ. З ідеєю безсмертя пов'язаний заупокійний культ.
Культ Александра распространился по всему Египту. Культ Александра поширився по всьому Єгипту.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !