Exemples d’usage de "Несмотря" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Христианство, несмотря на гонения, развивалось. Незважаючи на переслідування, християнство швидко поширювалося.
Даже несмотря допуск в сер. Навіть попри допуск у сер.
Несмотря на мизерные гонорары, парни чувствовали себя счастливыми. Не дивлячись на мізерні гонорари, учасники почувались щасливими.
Но, несмотря на это, усилятся морозы. Але, незважаючи на це, посиляться морози.
Кугель соглашается, несмотря на протесты последней. Кугель погоджується, незважаючи на протести останньої.
Несмотря на нападки своих научных противников. Незважаючи на нападки своїх наукових супротивників.
Несмотря на это, он продолжал тренировать. Незважаючи на це, він продовжував тренувати.
Несмотря на это, судья засчитал гол. Незважаючи на це, суддя зарахував гол.
Активный образ жизни, несмотря на ревматизм Активний спосіб життя, незважаючи на ревматизм
Несмотря на простоту, модель весьма эффектна. Незважаючи на простоту, метод дуже ефективний.
Несмотря на глухоту, он хороший барабанщик. Незважаючи на свою глухоту він хороший барабанщик.
Несмотря на это, господина Лазаренко арестовали. Незважаючи на це, пана Лазаренка арештували.
Несмотря на длительную реанимацию, украинец умер. Незважаючи на тривалу реанімацію, українець помер.
"Несмотря на это электричка не пошла. "Незважаючи на це електричка не пішла.
Несмотря на утерю этим органом полномочий. Незважаючи на втрату цим органом повноважень.
Несмотря на сбой, стыковка завершилась успешно. Незважаючи на збій, стикування завершилося успішно.
Несмотря на это, Келлерман продолжал работать. Незважаючи на це, Келлерман продовжував працювати.
Прогрессирующее ухудшение, несмотря на максимальную акклиматизацию. Прогресуюче погіршення, незважаючи на максимальну акліматизацію.
Несмотря на полупустыню, горожане возводили сады. Незважаючи на напівпустелю, городяни зводили сади.
Несмотря на это, городской совет оказался нацистским. Незважаючи на це, Міська рада виявилася нацистською.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !