Exemplos de uso de "Польской" em russo com tradução para o ucraniano

<>
Один из реформаторов польской картографии. Один з реформаторів польської картографії.
Польской шляхте удалось подавить восстание. Польській шляхті вдалося придушити повстання.
Что более поверят польской деве, Що більше повірять польської діві,
Колумнист в украинской и польской прессе. Колумніст в українській та польській пресі.
Пилсудский считается отцом польской независимости. Пілсудський вважається батьком польської незалежності.
Сырокомля В. История польской литературы. - Тип. Сирокомля В. Історія польської літератури. - Тип.
Оно понесло разрушения от польской шляхты. Воно зазнало руйнувань від польської шляхти.
Киевщина была освобождена от польской шляхты. Київщина була визволена від польської шляхти.
В Литве усилилось влияние польской шляхты. У Литві підсилився вплив польської шляхти.
Народ испытывал гнета от польской шляхты. Народ зазнавав гніту від польської шляхти.
Составитель хрестоматий русской и польской литератур. Укладач хрестоматій російської та польської літератур.
1648 - восстание против гнета польской шляхты. 1648 - повстання проти гніту польської шляхти.
Окончил Ягеллонский университет, факультет польской филологии. Закінчив Ягеллонський університет, факультет польської філології.
Был соредактором польской газеты "Kurier Lwowski". Став співробітником польської газети "Kurier Lwowski".
1979 Первое подтверждённое восхождение польской экспедицией. 1979 Перше підтверджене сходження польської експедицією.
Отец известной польской писательницы Ванды Василевской. Батько відомої польської письменниці Ванди Василевської.
Официальный идеолог Польской объединённой рабочей партии. Офіційний ідеолог Польської об'єднаної робітничої партії.
• Патентный поверенный Польской палаты патентных поверенных; • Патентний повірений Польської палати патентних повірених;
Неоконченным остался его учебник польской истории. Незакінченим залишився його підручник польської історії.
С польской части массив называется Живецкие Бескиды. З польської боку масив зветься Живецькі Бескиди.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!