Exemplos de uso de "Поручить" em russo com tradução para o ucraniano

<>
Эту работу также целесообразно поручить профессионалам. Цю роботу варто також доручити професіоналам.
Конечно, лучше поручить это дело профессионалам. звичайно, краще доручити цю справу професіоналам.
Чертежи углового дивана лучше поручить специалисту Креслення кутового дивана краще доручити фахівцеві
Поэтому, будет разумно поручить это дело профессионалам. Тому, буде розумно доручити цю справу професіоналам.
Работу с электропроводкой желательно поручить профессионалу. Роботу з електропроводкою бажано доручити професіоналові.
Выполнение монумента планировалось поручить скульптору Ивану Севере. Виконання монументу планувалося доручити скульптору Івану Севері.
Снимать ленту поручили Дэвиду Сандбергу. Знімати стрічку доручили Девіду Сандбергу.
Сэму было поручено сопровождать его. Сему було доручено супроводжувати його.
Но Сталин поручил перепроверить ее. Але Сталін доручив перевірити її.
Массена была поручена левая дамба. Массену була доручена ліва дамба.
Работы были поручены ВНИИ-100. Роботи були доручені ВНДІ-100.
Поручите работу юристам из АО "Летрадо"! Доручіть роботу юристам з АО "Лєтрадо"!
Проект перестройки был поручен Никодемусу Тессину. Проект перебудови був доручений Нікодемусу Тессіну.
Изготовление значков поручено российскому ООО "Культторг". Виготовлення значків доручене російському ТОВ "Культторг".
Четко справляется с порученными делами. Чітко справляється з дорученими справами.
в случае некачественного выполнения порученных заданий; у випадку неякісного виконання доручених завдань;
Обращайтесь, поручив эту работу специалистам. Звертайтеся, доручивши цю роботу спеціалістам.
Командовать английским флотом Елизавета поручила Ф. Дрейку. Командувати англійським флотом Єлизавета доручила Ф. Дрейку.
Укладку лучше поручит настоящему специалисту Укладання краще доручить справжньому фахівцеві
Досудебное расследование поручено Национальному антикоррупционному бюро. Досудове розслідування доручили Національному антикорупційному бюро.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!