Verwendungsbeispiele von "Судить" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
Насколько оно получилось - судить вам. Наскільки це вдалося, судити вам.
Главная заповедь Швейцера не "судить других". Головна заповідь Швейцера "Не судіть інших".
Насколько удачен этот эксперимент - судить зрителям. Наскільки вдалий цей експеримент - судитимуть глядачі.
Шутить, судить не без греха, жартувати, судити не без гріха,
как судить о качестве алмазного сегмента як судити про якість алмазного сегмента
Насколько удачно получилась последняя - судить читателям. Наскільки вдало вийшла остання - судити читачам.
Судить участников будет сама Оля Полякова. Судити учасників буде сама Оля Полякова.
Активисты требовали судить Пермякова в Армении. Активісти вимагали судити Пермякова у Вірменії.
Рожать детей, а не судить матчи ". Народжувати дітей, а не судити матчі ".
"Судить задним числом - это очень большой соблазн. "Судити заднім числом - це дуже велика спокуса.
Рожать детей, а не судить матчи "[1]. Народжувати дітей, а не судити матчі "[5].
Поединки любителей начал судить с 2003 года. Поєдинки аматорів розпочав судити з 2003 року.
Министра уволили, а его напарника хотели судить. Злочевського звільнили, а його напарника планували судити.
Беглец не женат, ранее судим. Втікач не одружений, раніше судимий.
Судит матчи английской Премьер-лиги. Судив матчі англійської Прем'єр-ліги.
Пусть судят читатели и избиратели. Хай судять читачі і виборці.
Судите ж вы, какие розы Судіть ж ви, які троянди
Судя по всему, обострение почечной болезни. Судячи з усього, загострення ниркової хвороби.
30 человек арестовали и судили. 30 людей заарештували і судили.
Кого судит Международный уголовный суд? Кого судить Міжнародний кримінальний суд?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!