Exemples d’usage de "Фильмам" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Субтитры - скачать субтитры к фильмам. Субтитри - завантажити субтитри до фільмів.
Больше всего внимания досталось фильмам "Рома" и "Фаворитка"... Найбільшу кількість номінацій отримали фільми "Рома" і "Фаворитка".
Фильмам о героях DC быть! Фільмам про героїв DC бути!
музыку к спектаклям и фильмам. музику до спектаклів і фільмів.
Всё это придавало фильмам особую достоверность. Все це надавало фільмам особливу достовірність.
Написал киносценарии к фильмам: "Москва" (реж. Написав кіносценарії до фільмів: "Москва" (реж.
Постановочные проекты к фильмам (147 альбомов). Постановочні проекти до фільмів (147 альбомів).
Написал музику к таким известным фильмам: Написав музику до таких відомих фільмів:
Как учить английский язык по фильмам? Як вивчити англійську за допомогою фільмів?
Писал музыку к спектаклям и фильмам. Писав музику до спектаклів і фільмів.
Автор музыки к фильмам и мультфильмам. Автор музики до фільмів та мультфільмів.
Ко многим своим фильмам Пламмер написал саундтреки. До багатьох своїх фільмів Пламмер написав саундтреки.
музыку ко многим фильмам и театральным спектаклям. музику до багатьох фільмів та театральних вистав.
Постепенно интерес к фильмам про индейцев угас. Поступово інтерес до фільмів про індіанців згас.
Всего он сочинил мелодии к 132 фильмам. Всього він написав мелодії до 132 фільмів.
Сочинил композиции более чем к 60 фильмам. Склав композиції більш ніж до 60 фільмів.
Также пишет музыку к дорамам и фильмам. Також пише музику до дорам, фільмів.
Лучшей комедией признали фильм "Марсианин". Найкращою комедією визнали фільм "Марсіанин".
Как снимали фильм "Двенадцать стульев" На зйомках фільму "12 стільців"
просмотр документального фильма "Смутное время"; перегляд документальних фільмів "Буремні роки";
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !