Exemples d'utilisation de "Халифа" en russe

<>
Год рождения будущего халифа неизвестен. Рік народження майбутнього халіфа невідомий.
Против нового халифа восстала вся империя. Проти нового халіфа повстала вся імперія.
Был министром дамасского халифа, потом монахом. Був міністром Дамаського халіфа, потім ченцем.
Шейх Халифа пользуется популярностью среди военных. Шейх Халіфа користується популярністю серед військових.
Хамданиды признали себя вассалами фатимидского халифа. Хамданіди визнали себе васалами фатімідського халіфа.
Любимая жена Халифа "- Алан-бей 1997" Роксолана 1. Кохана дружина Халіфа "- Алан-бей 1997" Роксолана 1.
Назначение амиров было прерогативой халифов. Призначення амірів було прерогативою халіфів.
Фатимидским халифом стал ал-Хаким. Фатімідським халіфом став Аль-Хакім.
Международный стадион имени шейха Халифы (араб. Міжнародний стадіон імені шейха Халіфи (араб.
(573-634), первый халиф, преемник Мухаммеда. (573-634), Перший халіф, наступник Мухаммеда.
Провинцией управляли назначаемые халифами эмиры [5]. Провінцією керували призначувані халіфами еміри [1].
Он признавал законность первых четырёх халифов. С. визнає законність перших чотирьох халіфів.
Ответ: Халифат - мусульманская теократия с халифом. Халіфат - мусульманська теократія з халіфом на чолі.
Многие аббасидские халифы были детьми рабынь. Багато аббасидські халіфи були дітьми рабинь.
Халиф - Преемник Мухаммеда, Титул правителя и Халіф - наступник Мухаммеда, титул правителя і
Последний значительный государь из халифов Багдада. Останній значний правитель з халіфів Багдада.
Хариджиты) был признан в 661 халифом. Хариджити) був визнаний в 661 халіфом.
халифы упорно им в этом отказывали. халіфи наполегливо їм у цьому відмовляли.
Прожил около 80 лет, пережив семь халифов. Прожив близько 80 років, переживши сім халіфів.
Константин заключил мир с халифом Муавией. Костянтин уклав мир з халіфом Муавією.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !