Exemples d'utilisation de "благотворительных организациях" en russe

<>
Изъять средства из благотворительных фондов невозможно. Вилучити кошти з благодійних фондів неможливо.
Поощряет лучшие роли в организациях: Заохочує кращі ролі в організаціях:
Организационно-правовые формы благотворительных организаций. Організаційно-правові форми благодійних організацій.
Структурирование портфелей логистического обслуживания в организациях Структурування портфелів логістичного обслуговування в організаціях
Поддержка благотворительных проектов неприбыльной организации "Таблеточки"; Підтримка благодійних проектів неприбуткової організації "Таблеточки";
организациях декабристов существовали на украинских землях? організаціях декабристів існували на українських землях?
Основал несколько гоминьдановских благотворительных организаций. Заснував декілька гоміньданівських благодійних організацій.
Пассивность в международных глобальных организациях. Пасивність у міжнародних глобальних організаціях.
Спонсорство благотворительных гала-Ноэль '06 Спонсорство благодійних гала-Ноель'06
Членство в союзах и организациях Членство в спілках та організаціях
Минимальная сумма благотворительных взносов не ограничена. Мінімальна сума благодійних внесків не обмежується.
согласовывать уставы служб безопасности в организациях; погоджувати статути служб безпеки в організаціях;
Мы поучаствовали во многих благотворительных проектах. Брала участь у численних благодійних проектах.
вербовка кандидатов в других организациях; вербування кандидатів в інших організаціях;
Координатор благотворительных проектов, тренер по самозащите Координатор благодійних проектів, тренер з самозахисту
(i) дочерних организациях (пункты 10 - 19); (i) дочірніх підприємствах (параграфи 10 - 19);
Проведение благотворительных лотерей и аукционов. Організація добродійних лотерей та аукціонів.
В неформальных организациях все это отсутствует. У неформальних організаціях нічого цього немає.
"Мы не первый раз участвуем в подобных благотворительных акциях. "Наше підприємство вже не вперше проводить подібні доброчинні акції.
645 человек - в прежних организациях. 315 людей - у попередніх організаціях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !