Exemples d'utilisation de "ведь неизмеримая" en russe

<>
В книгах ведь неизмеримая глубина... Бо у книгах незмірна глибина.
Заказывайте у нас, ведь мы: Замовляйте у нас, тому що:
Ведь он заставил прослезиться многих фанатов. Адже він змусив розплакатися багатьох фанатів.
Ведь списки обязаны своим существованием Украине. Адже списки зобов'язані своїм існуванням Україні.
Ведь на кону очень ценный приз. Адже на кону дуже цінний приз.
Все равно ведь и новые листья падут Адже все одно і нове листя впадуть
Ведь люди склонны переедать, если нервничают. Адже ми схильні переїдати, якщо нервуємо.
Результат ведь получен, сверх-усилия сделаны. Результат адже отриманий, над-зусилля зроблені.
Ведь соцсетями пользуется немалое количество людей. Адже соцмережами користується чимала кількість людей.
Ведь последствия могут оказаться самыми плачевными. Адже наслідки можуть бути дуже плачевними.
Ведь теперь возникает неожиданная правовая коллизия. Адже тепер виникає несподівана правова колізія.
Ведь вы доверяете работу профессионалам! Адже ви довіряєте роботу професіоналам!
Ведь подготовленная техника - залог вовремя сделанной... Адже підготовлена техніка - запорука вчасно зробленої...
Ведь деградированную страну значительно легче покорить. Адже деградовану країну значно легше підкорити.
Ведь общение может быть эмоционально разнообразным. Адже спілкування може бути емоційно різноманітним.
Ведь знание основ траволечения - залог успеха! Адже знання основ траволікування - запорука успіху!
Ведь так хочется покорить Нью-Йорк! Адже так хочеться підкорити Нью-Йорк!
Ведь неопределенность создает очевидные риски. Адже невизначеність зумовлює очевидні ризики.
Ведь последняя формируется нравственно и политически безответственно. Адже остання формується етично й політично безвідповідально.
Ведь стебли соломы внутри пустотелые. Адже стебла соломи всередині порожнисті.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !