Exemples d’usage de "владеет" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Мастерски владеет искусством связывания - сибари. Майстерно володіє мистецтвом зв'язування - сібарі.
Аккумулятор владеет емкостью 4680 мАч. Акумулятор має ємність 4680 маг.
"Нафтогаз" владеет 100% акций "Укртрансгаза". "Нафтогазу" належить 100% акцій "Укртранснафти".
80% акций холдинга владеет киевская территориальная община. 80% акцій холдингу належать київській територіальній громаді.
Кто владеет информацией - вооружен заранее. Хто володіє інформацією - озброєний заздалегідь.
Аккумулятор владеет емкостью 2930 мАч. Акумулятор має ємність 2930 мАг.
Контрольным пакетом акций Сбербанка владеет государство. Контрольний пакет акцій Сбербанку належить державі.
Рудником владеет компания Anglogold Namibia. Рудником володіє компанія Anglogold Namibia.
Академия владеет обширными библиотекой и архивами. Академія має велику бібліотеку і архіви.
Контрольным пакетом акций "Транснефти" (78%) владеет государство. Контрольний пакет акцій "Транснєфті" (78%) належить державі.
Сергей Ларионович владеет несколькими языками. Сергій Ларіонович володіє кількома мовами.
Он владеет IV, наивысшим уровнем аккредитации. Вiн має IV, найвищий рівень акредитації.
Всей собственностью владеет Елена Аксенова. Всією власністю володіє Олена Аксьонова.
Владеет Музеем картографирования и наблюдений. Володіє Музеєм картографування і спостережень.
Владеет словенским и хорватским языками. Володіє словенським і хорватським мовами.
Владеет эндоскопическими методами исследования ЖКТ. Володіє ендоскопічними методами дослідження ШКТ.
Она владеет данной недвижимостью единолично. Вона володіє цією нерухомістю одноосібно.
Владеет русским и английскими языками. Володіє російською та англійськими мовами.
Владеет каратэ и хорошо готовит. Володіє карате та добре готує.
Владеет приемами карате и бокса. Володіє прийомами карате і боксу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !