Beispiele für die Verwendung von "выборный" im Russischen

<>
5) выборный характер хорватского сабора; 5) виборний характер хорватського собору;
Центральный выборный комитет отказал им в регистрации. Центральна виборча комісія відмовила йому в реєстрації.
Кош возглавлял выборный кошевой атаман. Кіш очолював виборний кошовий отаман.
Потом был установлен выборный порядок. Потім був встановлений виборний порядок.
Бояр, дьяков и выборных людей, бояр, дяків і виборних людей,
Общины верующих возглавляют выборные священники. Громади віруючих очолюють виборні священики.
Такие формирования возглавляла выборная старшина. Такі формування очолювала виборна старшина.
В Симферополе изобрели выборное ноу-хау... У Сімферополі винайшли виборне ноу-хау.
Кроме того, органы государства бывают выборные и назначаемые. Органи державної влади також можуть бути виборними й призначуваними.
Конституционная монархия с выборным парламентом. Конституційна монархія з виборним парламентом.
Имелись и многочисленные нарушения выборных процедур. Були і численні порушення виборчих процедур.
Люстрация не коснется выборных должностей. Люстрація не торкнеться виборних посад.
право выдвигать кандидатов на выборные должности; право висувати кандидатів на виборні посади;
Подотчетность выборных органов своим избирателям. Підзвітність виборних органів своїм виборцям.
Судили на состязаниях особые выборные лица. Судили на змаганні особливі виборні особи.
Предусматривалось и создание выборных органов самоуправления. Передбачалося і створення виборних органів самоврядування.
Были учреждены выборные комитеты по делам образования. Були засновані виборні комітети у справах освіти.
Это правило не касается выборных должностей. Це правило не стосується виборних посад.
Вместо выборных губернаторов начал их назначать. Замість виборних губернаторів почав їх призначати.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.