Verwendungsbeispiele von "замуж" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
Барат Шекинская трижды вышла замуж. Барат Шакінська тричі виходила заміж.
17 мая 2008 вышла замуж за журналиста и писателя Антона Фридлянда. 17 травня 2008 року одружилася з журналістом, письменником Антоном Фрідляндом.
Наташа выходит замуж за Пьера. Наташа виходить заміж за П'єра.
Леся не спешит выходить замуж. Леся не поспішає виходити заміж.
Больше Гевхерхан замуж не выходила. Більше Гевхерхан заміж не виходила.
Хочешь знать, когда выйдешь замуж? Хочеш знати, коли вийдеш заміж?
Анфиса вышла замуж за Кирьяна. Анфіса вийшла заміж за Кир'яна.
Вышла замуж за Паллига Девонширского. Вийшла заміж за Палліга Девонширського.
Джун ещё дважды выходила замуж. Джун ще двічі виходила заміж.
Стелла соглашается выйти замуж за Теда. Стелла погоджується вийти заміж за Теда.
Вторично вышла замуж за Вячеслава Чорновола. Вдруге вийшла заміж за В'ячеслава Чорновола.
Мать надеялась выдать своих дочерей замуж. Мати сподівалася видати своїх дочок заміж.
Поэтому собралась замуж за "надёжного человека". Тому зібралася заміж за "надійну людину".
Я вышла замуж за глухонемого мужчину. Я вийшла заміж за глухонімого чоловіка.
В пятнадцатилетнем возрасте Марию выдали замуж. У п'ятнадцятирічному віці Марію видали заміж.
Недавно вышла замуж и поменяла фамилию. Нещодавно вийшла заміж і змінила прізвище.
Энне вышла замуж, воспитывала троих сыновей. Енне вийшла заміж, виховувала трьох синів.
Соня выходит замуж за генерала Денисова. Соня виходить заміж за генерала Денисова.
Она вышла замуж за Леся Сердюка. Вона вийшла заміж за Леся Сердюка.
Стала принцессой, выйдя замуж за принца. Стала принцесою, вийшовши заміж за принца.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!