Exemples d'utilisation de "заранее продумайте" en russe

<>
Заранее продумайте, где вы поставите кухонную технику. заздалегідь продумайте, де ви поставите кухонну техніку.
Поэтому заранее продумайте вентиляционные отверстия! Тому заздалегідь продумайте вентиляційні отвори!
Продумайте заранее, где вы установите технику. продумайте заздалегідь, де ви встановите техніку.
Заранее оговорите такую возможность с менеджером; Заздалегідь обговоріть таку можливість з менеджером;
Продумайте детально крепление основных узлов. Продумайте детально кріплення основних вузлів.
Для этого подготовьте заранее два сосуда. Для цього підготуйте заздалегідь дві посудини.
Существуют настольные викторины с заранее подготовленными вопросами. Існують настільні вікторини із заздалегідь підготовленими питаннями.
Кто владеет информацией - вооружен заранее. Хто володіє інформацією - озброєний заздалегідь.
Журналистов о свадьбе заранее не извещали. Журналістів про весілля заздалегідь не сповіщали.
Большое количество заказов, бронируйте заранее! Велика кількість замовлень, бронюйте заздалегідь!
Необходимость дополнительной редактуры всегда обсуждается заранее. Необхідність додаткової редактури завжди обговорюється заздалегідь.
Груз должен быть заказан заранее. Вантаж повинен бути замовлений заздалегідь.
Записывайтесь на сеанс массажа заранее. Записуйтесь на сеанс масажу заздалегідь.
Запланированное заранее, восстание началось 18 апреля. Заплановане заздалегідь, повстання почалося 18 квітня.
Лучше заказать венгерские номерные знаки заранее. Краще замовити угорські номерні знаки заздалегідь.
как подготовиться к кризисным ситуациям заранее, як готуватися до кризових ситуацій заздалегідь,
Заранее распланировать полки и перегородки; Заздалегідь розпланувати полки і перегородки;
Календарь для проверки лунные данные заранее Календар для перевірки місячні дані заздалегідь
Будьте внимательны, планируйте свой маршрут заранее! Обирайте та починайте планувати свій маршрут заздалегідь!
Узников заранее заставили выкопать большую яму. В'язнів заздалегідь змусили викопати велику яму.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !