Beispiele für die Verwendung von "захотели" im Russischen

<>
Чиновники не захотели его слушать. Чиновники не захотіли його слухати.
Однако они покупать космодром не захотели. Однак вони купувати космодром не захотіли.
Граждане РФ не захотели возвращаться домой. Громадяни РФ не захотіли повертатися додому.
"Дарка и Славко" захотели изменить это. "Дарка та Славко" захотіли змінити це.
Больше ничего комментировать артисты не захотели. Більше нічого коментувати артисти не захотіли.
Когда вы захотели стать лидером ЛЛЛ? Коли ви захотіли стати лідером ЛЛЛ?
Материал, который вы захотите изучить. Матеріал, який ви захочете вивчити.
Если имхо он захочет поделиться. Якщо имхо він захоче поділитися.
Один захотел преподать Тору урок. Одін захотів дати Тору урок.
Захотят ли майнеры криптовалют легализоваться > Чи захочуть майнери криптовалют легалізуватися →
Высший админсуд не захотел обижать Киреева. Вищий адмінсуд не схотів ображати Кірєєва.
Что делать, если Вас захотят уволить? Як діяти, якщо тебе хочуть звільнити?
Она захочет присоединиться к Украине. До неї хоче приєднатися Україна.
Если захочу, совсем брошу пить! ". Якщо захочу, зовсім кину пити! ".
Книга называлась "Расскажу, когда захотите". Вона називалася "Розповім, коли захочете".
Сытый немец коммунизма не захочет ". Ситий німець комунізму не захоче ".
Князь естественно захотел поглядеть на Государя. Князь природно захотів подивитися на Государя.
< Захотят ли майнеры криптовалют легализоваться Чи захочуть майнери криптовалют легалізуватися
Путешествуя с нами, вы захотите вернуться! Подорожуючи з нами, ви захочете повернутися!
пусть он и изберет, какой захочет ". хай він і вибере, який захоче ".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.