Ejemplos de uso de "имуществе" en ruso con traducción al ucraniano

<>
Сборе информации о особе и имуществе. Зборі інформації про особу і майно.
Выделение обязательной доли в наследственном имуществе. виділення обов'язкової частки в спадковому майні;
Расточительство или утрата военного имущества. Марнотратство або втрата військового майна.
Имущество бунтовщиков конфисковывалось, увеличивались налоги. Майно бунтівників конфісковувалося, збільшувалися податки.
Замерзает имуществом и семейными трастами Замерзає майном і сімейними трастами
Причинять вред имуществу мини - отеля. Заподіювати шкоду майну міні - готелю.
Руки прочь от профсоюзного имущества! Руки геть від профспілкової власності!
Главная> Кредиты> Страхование залогового имущества Головна> Кредити> Страхування заставного майна
Личное имущество матери наследовали дочери. Особисте майно матері успадковували дочки.
операций с недвижимым имуществом - 13%; операцій з нерухомим майном - 13%;
возмещается вред, причиненный имуществу третьих лиц 50,0% відшкодовується шкода, заподіяна майну Третіх осіб 50,0%
отменялся принцип общности имущества супругов. скасовувався принцип спільності майна подружжя.
Законопроект позволяет продавать имущество банкротов. Законопроект дозволяє продавати майно банкрутів.
материально-техническое обеспечение и управление имуществом; матеріально-технічне забезпечення та управління майном;
терминалы сбора данных - инвентаризация имущества. термінали збору даних - інвентаризація майна.
там он растратил церковное имущество. там він розтратив церковне майно.
участие в электронных торгах арестованным имуществом; участь в електронних торгах арештованим майном;
Многочисленные описи имущества монастырей, соборов; Численні опису майна монастирів, соборів;
Изъятое имущество возвращено законным собственникам Вилучене майно повернуто законним власникам
обладают орудиями труда и другим имуществом. володіють знаряддями праці та іншим майном.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.