Ejemplos del uso de "испытывать комплекс" en ruso

<>
Ему не хочется испытывать неудобств. Йому не хочеться відчувати незручностей.
Храмовый комплекс Святой Живоначальной Троицы. Храмовий комплекс Святої Живоначальної Трійці.
На украинцах станут испытывать американские вакцины На українцях стануть відчувати американські вакцини
Спортивный комплекс "Политехник" НТУ "ХПИ" Спортивний комплекс "Політехнік" НТУ "ХПІ"
Поэтому лучше не стоит испытывать судьбу. Отже, краще не випробовувати вдачу.
КП "Комплекс по вывозу бытовых отходов" КП "Комплекс із вивезення побутових відходів"
Румыния начала испытывать хроническую нехватку продовольствия. Румунія почала відчувати хронічну нестачу продовольства.
Зенитный ракетно-пушечный комплекс "ПАНЦИРЬ-С1"; зенітний ракетно-гарматний комплекс "Панцирь-С1";
фригидность, неспособность женщины испытывать половое удовлетворение. Фригідність, нездатність жінки відчувати статевий задоволення.
Система обеспечивает полный комплекс депозитарных услуг: Ми надаємо повний комплекс депозитарних послуг:
Испытывать свои идеи от своих снов! Випробовувати свої ідеї від своїх снів!
Снять Двухкомнатный апартамент 212 - комплекс Шале Грааль Зняти Двокімнатний апартамент 212 - комплекс Шале Грааль
Как кто-то может испытывать пищевую аллергию? Як хтось може відчувати харчову алергію?
Гостинично-ресторанный комплекс "Прага" Готельно-ресторанний комплекс "Прага"
Давайте испытывать ожесточенные бои снова! Давайте відчувати запеклі бої знову!
Описание Жилой комплекс "Микитская Слобода" Опис Житловий комплекс "Микитська Слобода"
Норманн начинает испытывать страсть к своей пленнице. Норман починає відчувати пристрасть до своєї бранки.
Жилой комплекс г. Киев ул. Трутенко (5 секций) Житловий комплекс м. Київ вул. Трутенко (5 секцій)
В последние десятилетия море продолжает испытывать мощное антропогенное воздействие. Львова за останні кілька десятиліть зазнали значного антропогенного впливу.
Главная страница "Проживание" Туристический комплекс "Воеводина" Головна сторінка "Проживання" Туристичний комплекс "Воєводина"
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.