Beispiele für die Verwendung von "квоты" im Russischen

<>
Это первый уровень дисковой квоты. Це перший рівень дискової квоти.
Она также строго соблюдает гендерные квоты. Вона також суворо дотримується гендерних квот.
установить квоты каждому члену картеля; встановити квоти кожному члену картелю;
Для фракций в парламентах предусмотрены квоты. Для фракцій у парламентах передбачені квоти.
внешнеэкономическое регулирование (таможенные сборы, лицензии, квоты). зовнішньоекономічне регулювання (митні збори, ліцензії, квоти).
Затем постепенно квоты увеличат до 35%. Потім поступово квоти збільшилися до 35%.
Импортные квоты - это традиционный протекционистская мера. Імпортні квоти - це традиційний протекціоністський захід.
Предусмотрена ли ответственность за несоблюдение квоты? Чи передбачена відповідальність за невиконання квоти?
Его составляет 1110% аргентинской квоты в МВФ. Його складає 1110% аргентинської квоти в МВФ.
Остальные 75% квоты может вноситься национальной валютой. Решта 75% квоти може вноситись національною валютою.
"По многим позициям квоты даже не использовались. Водночас по багатьом позиціям квоти навіть не використовувалися.
Размер квоты - 3% от среднесписочной численности работников. Розмір квоти - 3% від середньооблікової чисельності працівників.
Импортная квота в ее ВВП. Імпортна квота в її ВВП.
3) установления преференциальных таможенных квот; 3) встановлення преференційних митних квот;
получить бесплатную квоту / нужна помощь? отримати безкоштовну квоту / потрібна допомога?
право на зачисление по квотам; право на зарахування за квотами;
Право на поступление по квоте. Право на зарахування за квотою.
Квота пересматривается каждые 5 лет. Квота переглядається кожні 5 років.
За невыполнение квот телеканалы будут штрафовать. За невиконання квот телеканали будуть штрафувати.
Бразилия также ввела квоту на импорт. Бразилія також ввела квоту на імпорт.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.