Beispiele für die Verwendung von "коллегия присяжных" im Russischen

<>
Наивысшей властью обладала коллегия из 5 эфоров. Найбільшу владу мала колегія із 5 ефорів.
Суд присяжных: новация или имитация? Суд присяжних: новація або імітація?
Помощником редакции выступала редакционная коллегия. Помічником редакції виступала редакційна колегія.
Выбирается также два запасных присяжных заседателей. Вибирається також два запасних присяжних засідателів.
Коллегия демиургов охраняла чистоту демократического строя. Колегія деміургів охороняла чистоту демократичного ладу.
Суд присяжных "и" Вероника Марс ". Суд присяжних "і" Вероніка Марс ".
Греко-униатская коллегия была названа Белорусско-Литовской. Греко-уніатська колегія була названа Білорусько-Литовською.
Около тысячи маклеров и присяжных занимались обслуживанием посетителей. Майже тисяча маклерів і присяжних обслуговували відвідувачів біржі.
Редакционная коллегия журнала руководствуется следующими документами: Редакційна колегія журналу керується такими документами:
сузил круг действий суда присяжных. звузив коло дій суду присяжних.
Судебная коллегия по уголовным делам; Судова колегія по карних справах;
Также был введен институт присяжных заседателей. Запроваджено було й інститут присяжних засідателів.
Редакционная коллегия серии "Экономические науки": Редакційна колегія серії "Економічні науки":
Был введен институт присяжных заседателей. Було запроваджено інститут присяжних засідателів.
Коллегия стала именоваться "Collegium Xawer-Owrucence". Колегія стала іменуватися "Collegium Xawer-Owrucence".
Напомним, что сейчас дело Манафорта рассматривает жюри присяжных. Нагадаємо, зараз справа Манафорта знаходиться на розгляді присяжних.
Представительство непрямое, действует опосредованная коллегия выборщиков. Представництво непряме, діє опосередкована колегія вибірників.
1) народных заседателей и присяжных; а) народних засідателів і присяжних;
Высшая квалификационная коллегия судей РФ (ВККС); Вища кваліфікаційна колегія суддів РФ (ВККС);
Сейчас пэры подсудны обычным судам присяжных. Зараз пери підсудні звичайним судам присяжних.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.